- UID
- 971663
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2014-1-6
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
这个题,我是这么考虑的:
a result of xxx,一定是一个“事件”的result:我把你打了,我把你的饭吃了。。。
只说一个名词:你或者你的饭,能不能是一个result呢?显然不能。也就是说,至少要“谓宾”或者“主谓”才能是一个result吧?
A.that creatures of the seabed were suffering from dwindling food supplies, possibly a result from increasing temperatures during the same period
显然,dwindling此处是个形容词(减少的),如果是动词ing的话,creatures of the seabed显然不是dwindling的逻辑主语,逻辑不通。
那么,dwindling food supplies,减少的食物能不能是一个a result呢?显然不是。原因上面讲了。那么 a result 指的就是前面的整句话creatures of the seabed were suffering from dwindling food supplies,改变了逻辑意思。本来是“食物减少”(注意,这是主谓,不是形容词+核心名词),是“温度升高”的结果,现在变成“海床上的生物饿着”了,改变了原本的逻辑意思。这就是OG中的confusion。
B. that creatures of the seabed were suffering because food supplies were dwindling, possibly as a result of an increase in temperatures during the same period.
a result指的是food supplies were dwindling(主谓)这件事,逻辑上通了。
在because条件状语从句中,dwindling food supplies(果)和 increasing temperatures(因)之间是因果关系;而在that宾语从句中suffering creatures(果)和dwindling food supplies(因)是因果关系。这就是OG说的This sentence clarifies the causal relationships among suffering creatures, dwindling food supplies and increasing temperatures.
好像通过suffering的用法也可以排除,我之前看过,自己搜下。 |
|