- UID
- 718283
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2012-2-6
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
意群训练 可以提高大家的阅读速度,对阅读填空帮助极大。 贵在坚持,既然我们读汉字可以“一目十行”, 那么读英语应该也可以,重要的是给自己创造一个英语的环境,无论是在考G,还是T,快速的阅读英文是必备的技能。 大家加油!
例子如下,还是 贵在坚持!!! 1. that sex ratio will be favored whichmaximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (难度系数5,下同) 译文:那种性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量,并因此能在最大程度上增加所传递到后代身上去的基因复制品的数量。 难句类型:倒装、省略 a本句的正常语序应当是:that sex ratio which maximizes the number of descendnts anindividuall will have and hence the number of gene copies transmited will befavored.但是因为主语that sex ratio之后的以which引导的修饰它的定语从句,如果按照以上语序,则有头重脚轻之感。所以原文将此长长的从句倒装成谓语will be favored之后。 b在which引导的从句中,有两处省略:第一处在maximize的第一个宾语the number of descendants that an individuall will have中, an individuall will have是修饰descendants的定语从句,但是,因为descendants在从句中作have的宾语,所以引导词that可以省略。第二处省略是在第二个the number of 之前,省略了与前面一样的成分that sex ratio whichmaximizes. and hence在此表示后面的成分作为前面“最大化一个个体的后代的数目的”结果。 意群训练:that sexratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will haveand hence thenumber of gene copies transmitted.
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
|