ChaseDream
搜索
123下一页
返回列表 发新帖
00:00:00

In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary, pronounced the greatest translation in any language.

正确答案: B

更多相关帖子

524

帖子

15

好友

4712

积分

ChaseDream

注册时间
2003-03-17
精华
8
解析
查看: 11463|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

OG13 SC 47 好迷糊啊~~ 求大神知道!!!谢谢啦!!!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-9-27 22:01:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
47. In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
(A) his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
(B) his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
(C) his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
(D) translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
(E) translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it
正确答案是B,没错。对于这个题目的时态还有pronounced后面为什么要省掉it我知道
D选项有明显错误,我知道。就是不明白began后面为什么不能加 translating the Iliad?然后 a work 为什么不能指代  the Iliad
因为我查了work的作可数名词释义:作品; 著作
这样句子就翻译成,在1713年,AP开始翻译the Iliad,这部作品花了他20年时间完成,并且与AP同时代的SJ任务这是最好的翻译。 a work指代  the Iliad难道不可以吗

收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2014-9-27 22:02:10 | 只看该作者
自己先顶一下~~~
板凳
发表于 2014-9-28 13:25:35 | 只看该作者
= =我觉得这道题的问题,不是began的问题,而是修饰问题
后面无论是a work还是that...都其实是对Ap的这个【翻译作品】的修饰而不是对【被翻译的】作品
所以如果用translating,那么被修饰的就是Iliad了

所以这里a work不能修饰Iliad是因为这个原因~

希望能帮到你哦
地板
发表于 2014-9-28 23:51:43 | 只看该作者
个人觉得前面translating 也是可以的。本题关键在于that 指代的是a work 。所以相当于是 SJ pronounced that(提到了and 之后)the greatest translation .不能用D选项中的 it as
5#
发表于 2014-9-29 00:52:56 | 只看该作者
began doing sth 可以,但导致work的指代对象没了,work指代对象是译文,不是the Iliad;否则和后面的the greatest translation呼应呢?
楼主的毛病
1 好像非要分析出一个结果和规律来,began doing sth、began to do sth来,好像才能松口气,否则tanslating一定能让你背过气去
2 对那个work的理解,去查字典,这个没错,但也还不够,只相信字典,要么只盯着一块看,要么不主动前后文分析,我敢说gmat给你字典,你也不过700
这考试,一定选出来,这样一个管理者:一个办法不行,就一条道跑到黑;谁不听话虐死谁。其次,眼界还挺窄,就看眼前,跟前不听话的,都收拾,心胸不感说很开阔。
语言只是个载体,GMAT要考的是,思维的灵活性,不一根筋;眼界的开阔性,不盯着一个点看,局部得死磕。
改掉思维毛病,养成逻辑语义的分析习惯很重要
6#
发表于 2014-9-29 00:56:42 | 只看该作者
指代得联系得看,不是孤立的看;你以为指代只看前面,其实前后都要看看,才能得出确定的指代关系
7#
 楼主| 发表于 2014-9-29 10:10:51 | 只看该作者
独自的朝圣者 发表于 2014-9-28 23:51
个人觉得前面translating 也是可以的。本题关键在于that 指代的是a work 。所以相当于是 SJ pronounced tha ...

恩,我同意你的观点,那个pronounce 后面的it是致命伤。
8#
 楼主| 发表于 2014-9-29 10:17:03 | 只看该作者
slgbond 发表于 2014-9-29 00:52
began doing sth 可以,但导致work的指代对象没了,work指代对象是译文,不是the Iliad;否则和后面的the g ...

恩谢谢你的意见,正如你所说,要和后面的the greatest translation 对应~
9#
发表于 2014-10-8 12:43:49 | 只看该作者
言熙樾 发表于 2014-9-28 13:25
= =我觉得这道题的问题,不是began的问题,而是修饰问题
后面无论是a work还是that...都其实是对Ap的这个【 ...

可是同位语就近指代名词不是tough rule吗
10#
发表于 2014-10-8 12:48:16 | 只看该作者
slgbond 发表于 2014-9-29 00:52
began doing sth 可以,但导致work的指代对象没了,work指代对象是译文,不是the Iliad;否则和后面的the g ...

可是有些tough rule还是要遵循的啊 管理者也不能为了大局犯一些原则性错误吧。===
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-20 07:17
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部