- UID
- 600066
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2011-1-24
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
http://www.langlib.com/qa/question/11348040这里有解释 后半句为:To take sides at a later point would be to suggest that the earlier presumptive impartiality was a sham. 翻译为:应交战双方邀请且同意为双方调解的人以后不得偏袒交战任何一方。(倘若做不到这一点,则表明先前约定的公正原则都是胡扯。) 结构分析: A person who agrees to serve as mediator between two warring factions at the request of both(定语从句) abandons(谓语动词) by so agreeing(方式状语) the right to take sides later(宾语). |
|