ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2177|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

求翻译!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-9-27 17:40:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Please note: Where the official language of the issuing institution is other than English or French, applicants must have the documents translated word-for-word by a licensed translator (e.g. World Education Services [WES]). The translation should then be validated by legal authorities in the home country. Translations must always be accompanied by official original-language documents from the issuing institution as per above-mentioned requirements万分感谢!
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2011-9-27 22:30:16 | 只看该作者
除非其使用语言是英语或法语,发出文件的机构必须请一个有营业执照的翻译机构(比如WES)字字对应地翻译这些文件,然后被该机构所在国的官方证实。翻译过来的文件必须和源文件放在一块儿。as per above-mentioned requirements没有上下文不知道怎么翻。我猜就是不论成绩单还是在读证明,神马文件都得要字字翻译然后认证。

简单来说就是这个鬼学校很坑爹,他的要求比叫你让WES认证都麻烦
板凳
 楼主| 发表于 2011-9-28 08:47:35 | 只看该作者
怎么这么变态。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

NTU MBA
MSGO

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-5 07:45
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部