49. The automotive conveyor-belt system, which Henry Ford modeled after an
assembly-line technique introduced by Ransom Olds, reduced from a day and a half
to 93 minutes the required time of assembling a Model T.
(A)from a day and a half to 93 minutes the required time of assembling a Model T
require to do是正確的用法,有require of的用法但是require sth. Of doing不符合習慣用法
from a day and a half to 93 minutes 修飾reduce動詞意思變為【一天半變成93分地】減少
(B) the time being required to assemble a Model T, from a day and a half down to 93
(B)the time being required to assemble a Model T, a day and a half to 93 minutes
a day and a half to 93 minutes少了from變成了time的同位語意思變成減少組裝的時間,這個時間是一天半至93分鐘
(D) the time required to assemble a Model T from a day and a half to 93 minutes
(which is ) from a day and a half to 93 minutes修飾time
(E) from a day and a half to 93 minutes, the time required for the assembling of a
require to do是正確的用法,require sth. Of doing不符合習慣用法
from a day and a half to 93 minutes 修飾reduce動詞意思變為這個動作從一天半變成93分
以上是我的改錯筆記,但我的問題是" A和E將from a day and a half to 93 minutes提前,是否有文法修飾上的錯誤"?
p.s.如果其他選項有錯誤,歡迎指出 感謝!! |