ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1171|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

请教关于成绩单翻译

[复制链接]
楼主
发表于 2008-12-13 18:50:00 | 只看该作者

请教关于成绩单翻译

小弟北大经院小硕,经咨询学院教务得知英文成绩单得自己翻译,有几门课程名称的翻译自感不是太有把握,现发贴如下,请大牛指点一二:

资本论专题研究    Study on "Capital"

硕士生一外英语    Postgraduate English

投资银行研究       Study on Investment Banking

经济学专业英语    Economics English

财务管理理论研究Study on Financial Management Theory

社会主义经济理论与实践  Study & Practice on Socialist Economy

一个最大的困惑就是,中文课程名称中的“研究”二字,到底要不要翻译出来呢?如果翻译出来,是用"study"还是用"research"更好?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

NTU MBA

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-6 23:32
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部