再问OG234ffice ffice" />
234. The physical structure of the human eye enables it to sense light of wavelengths up to 0.0005 millimeters; infrared radiation, however, is invisible because its wavelength—0.1 millimeters—is too long to be registered by the eye.
(A) infrared radiation, however, is invisible because its wavelength—0.1 millimeters—is too long to be registered by the eye
(B) however, the wavelength of infrared radiation—0.1 millimeters—is too long to be registered by the eye making it invisible
(C) infrared radiation, however, is invisible because its wavelength—0.1 millimeters—is too long for the eye to register it
(D) however, because the wavelength of infrared radiation is 0.1 millimeters, it is too long for the eye to register and thus invisible(A)
(E) however, infrared radiation has a wavelength of 0.1 millimeters that is too long for the eye to register, thus making it invisible
Choice A, the best answer, is clear, idiomatic, and grammatically correct. In B, the misplaced participial phrase making it invisible modifies eye rather than wavelength, thus producing a confusing statement that distorts the meaning. In C, D, and E the use of the second it is so imprecise as to be confusing. Furthermore, in D, and thus invisible incorrectly modifies wavelength rather than infrared radiation. Choice E produces an illogical statement by using a restrictive clause introduced by that where a comma followed by the nonrestrictive “which” is required: a wavelength of 0.1 millimeters that is too long nonsensically suggests that not all wavelengths of 0.1 millimeters are too long for the eye to register.(E用了限定性定语从句, 暗示的意思是那些不能被人眼所识别的0.1毫米波长, 而原文的意思是说0.1毫米的波长不能被人眼所识别)
答案没问题:
In B, the misplaced participial phrase making it invisible modifies eye rather than wavelength, thus producing a confusing statement that distorts the meaning.
我想问的是, 这里making…前面如果有逗号, 会不会带来修饰歧意. 如果将B选项改为:
however, the wavelength of infrared radiation—0.1 millimeters—is too long to be registered by the eye, therefore such deficiency makes it invisible这样it能否指代infrared radiation还是一定要指代(A of B的中心词)wavelength.
|