Dear potatoto同学:
I am very sorry to hear that you had a bad experience at Kellogg BJ presentation. I felt even worse to hear that one of our potential classmates is having reservation about applying to Kellogg. 我是Kellogg 一年级学生. I can speak for myself that Kellogg is indeed a great MBA program; We do have a wonderful Chinese community here at Kellogg, and we are trying our best to help more Chinese students understand Kellogg.
I am not sure about what happened in the presentation, but will definitely get in touch with the students who went there. I will get back to you as soon as I could. Before that, I do want to point out a few facts and hope that 大家能全面的, 从各个不同的角度去衡量,评价我们和Kellogg.
1: 在北京或上海组织的面对面交流会都是Kellogg中国学生自发组织, 策划和准备的, 并不代表Kellogg学校本身. 活动目的是Kellogg在校中国学生希望创造更多机会, 和大家有一个面对面的交流,给大家解释Kellogg MBA的申请程序, 介绍Kellogg学习课程以及职业发展前景, 从而让更多的中国人了解和认识Kellogg, 进而成为Kellogg人, 壮大Kellogg以及全球顶尖商学院的中国人团体. 为此, 我们组织活动的几位校友牺牲了大量的休息时间,做了大量的准备工作,务求能让各位朋友全面而真实的了解Kellogg.
2: There is no rivalry at all between Kellogg and other peer schools. That's why I was a little surprised when I first saw your message. 在我们进入Kellogg的第一天起到今天, 我们耳濡目染Teamwork and Diversity, 我们尊重peer schools, 并共同组织了一些学生团体, 以便能共同为中国和更多国人做出更多的帮助. I personally was invited to participate in Healthcare/Biotech Conference and Asian Businiess conference orginized by GSB. And we returned the same favor to GSB Chinese students. There are not many Chinese students in top business schools. It is almost a necessity to respect and unite all of them to be able to achieve our common goals -- to be successful professionally and to help increase Chinese presence in top business schools. Kellogg的中国学生会和每一位中国学生一直在为Kellogg能从中国直接招收更多的学生而努力并经常性的和校方沟通和交流。
我们希望尽我们的努力帮助大家. 所以, 大家有任何关于Kellogg和申请的问题的话,请尽管另外开贴提问. 我们会在[2005 校友答疑]-Kellogg MBA Panel 上尽我们的能力回答. 如果大家又有任何建议和想法, 希望我们提供其他的帮助, 也请尽管提出来, 我们会在我们力所能及的范围内尽力帮助大家. 我们希望通过共同的努力, 更多的中国牛人能踏出国门, 迈向世界! |