想到一句超牛的谚语"一百个人眼中有一百个不同的哈姆雷特",请问这句话英文应怎么翻译呀。
谢谢个先
举报
偶不知道这个谚语,google上查不到英文的,中文的倒是很多。
帮gg顶一下.
哈哈,
i did this too but found none. so I guess the sentence is not directly translated from English. Why not just express the real meaning and avoid mentioning of Helmet.
哈哈,跟英雄所见略同。证明我不是狗熊了。
哈哈, 纯粹灌水一下。 rhod 不要骂我。
发表回复
手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-1-8 17:44 京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号
ChaseDream 论坛
© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.