ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1104|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[求助]句子翻译及成分

[复制链接]
楼主
发表于 2006-10-27 11:24:00 | 只看该作者

[求助]句子翻译及成分

Delta中阅读的1.1.B

question 1-3 中第一段的最后一句,句子成分如何划分?

He emphasized that only when the positive qualities outweigh the dangers does healthy psyshosocial development take plack.

does在这里指代什么?

沙发
发表于 2006-10-27 12:08:00 | 只看该作者

He emphasized that only when the positive qualities outweigh the dangers does healthy psyshosocial development take plack.

"only when the positive qualities outweigh the dangers does healthy psyshosocial development take place.

宾语从句因为是用only开头,所以倒装,补出了does, 主语为healthy psyshosocial development.

when the positive qualities outweight the dangers, healthy psyshosocial development only takes place.


[此贴子已经被作者于2006-10-27 12:11:46编辑过]
板凳
 楼主| 发表于 2006-10-27 12:35:00 | 只看该作者
以下是引用sunshinerab在2006-10-27 12:08:00的发言:

He emphasized that only when the positive qualities outweigh the dangers does healthy psyshosocial development take plack.

"only when the positive qualities outweigh the dangers does healthy psyshosocial development take place.

宾语从句因为是用only开头,所以倒装,补出了does, 主语为healthy psyshosocial development.

when the positive qualities outweight the dangers, healthy psyshosocial development only takes place.


非常感谢

倒装句总是反应不过来。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: TOEFL / IELTS

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-5-20 13:24
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部