With a new park, stadium, and entertainment complex along the Delaware River, Trenton, New Jersey, is but one of a large number of communities that is looking to use its waterfront as a way for it to improve the quality of urban life and attract new businesses.
55.With a new park, stadium, and entertainment complex along the Delaware River, Trenton, New Jersey, is but one of a large number of communities that is looking to use its waterfront as a way for it to improve the quality of urban life and attract new businesses.
(A) is looking to use its waterfront as a way for it to improve the quality of urban life and attract
(B) is looking at using its waterfront to improve the quality of urban life and attract
(C) are looking to use their waterfronts to improve the quality of urban life and attract
(D) are looking to use its waterfront as a way of improving the quality of urban life and attracting
(E) are looking at using their waterfronts as a way of improving the quality of urban life and attract
考察主谓一致,代词
首先,考察复杂句中的主谓一致:one of 复数名词+that(后面用复数,比如this is one of rooms that were damaged in the fire.是突出所属的整个范围,而不是个体)所以把单数的AB排除
其次,E不对,这里的look to表示依靠,依赖,look at 改变了原意
最后CD比较,代词不一样,这里的指代很明显是指代communities,所以用their。选择C
(PS中as a way多余了,而且动名词improving和attracting不如动词好。)
请问这个句子中的but怎么翻译?如果作者欲表达New Jersey 是 one of a large number of communities 而这些 communities are looking to use its waterfront as a way of improving the quality of urban life and attracting的话,这个but怎么解释呢?完全多余啊!
如果作者想要表达的是New Jersey 是 one of a large number of communities 中唯一的一个 is looking to use its waterfront as a way for it to improve the quality of urban life and attract(请暂时忽略as a way for it多余的问题,毕竟主谓一致比多余要重要多了)的话,but的存在就有意义了。也就是说:but有is the only one的意思。
比如:
CD is the only one of all the students who studies hard. 这里who指代的是one,不是all the students。翻译为:CD是所有学生中唯一的学习刻苦的那个。
如果写成 CD is the only one of all the students who study hard. 就没有办法翻译了,逻辑意思也有问题:CD是所有学习刻苦的学生中唯一的一个。所有学生都刻苦还”唯一“个P!
还是自己回答吧,经过与老同学的讨论,解答如下:
but不能做adj.,只有adv.意为“仅仅”。所以but不能修饰one, 只能修饰动词。此处是is. is but意为“仅仅是”。
整句的意思是:有那么多NB的设施,Trenton仅仅是众多 communities 中的一个。are looking to use their waterfronts to improve the quality of urban life and attract做定语从句修饰的是communities,而不是one。