- UID
- 793787
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2012-8-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
Regina returned the dress, which was torn at one of the seams, to the store
这个句子是manhattan里的正确句子,但是为什么这里用逗号加which呢,我觉得这个was torn at one of the seams来修饰dress应该是属于essential的吧, essential的不是应该用that不加逗号吗?
以下是原题,是第六章的课后练习
13. Regina returned the dress to the store, which was torn at one of the seams.
Which was... the seams: INCORRECT. This modifier is misplaced. It seems to describe store, the adjacent
noun; however, the modifier should modify dress. Thus, we must move the modifier next to dress.
Since the modifier is relatively short, we can get away with simply inserting it and setting it off with
commas.
Correction: Regina returned the dress, which was torn at one of the seams, to the store. |
|