Tropical bats play important roles in the rain forest ecosystem, aiding in the dispersal of cashew, date, and fig seeds; pollinating banana, breadfruit, and mango trees; and indirectly help produce teauila by pollinating agave plants.
Tropical bats play important roles in the rain forest ecosystem, aiding in the dispersal of cashew, date, and fig seeds; pollinating banana, breadfruit, and mango trees; and indirectly help produce tequila by pollinating agave plants.
(A) pollinating banana, breadfruit, and mango trees; and indirectly help produce
(B) pollinating banana, breadfruit, and mango trees; and indirectly helping to produce
(C) pollinating banana, breadfruit, and mango trees; and they indirectly help to produce
(D) they pollinate banana, breadfruit, and mango trees; and indirectly help producing
(E) they pollinate banana, breadfruit, and mango trees; indirectly helping the producing of
这一句的E选项,OG给的解释是 Although this version maintains parallelism throughout, the phrase helping the producing is an incorrect construction in English.
我想知道,为什么它维持了平行呢?难道they pollinate没有破坏平行吗?求指教。
另外贴出我找到的对于这道题分词用法的理解。
So far, we have seen construction in which semicolons are always followed by independent clauses.
However, here we have phrases that are connected through semicolon.
In fact, in this sentence semicolons have been used as comma to separate various entities in a parallel. This does not mean that semicolon will not perform the earlier function anymore. In this sentence, we have too many commas because every entity in the parallel list has three examples. If there were commas all across the sentence, it would be little cumbersome to identify the entities in the parallel list. then Hence, use of semicolon becomes imperative here to distinguish between the examples of a particular entity and the next entity in the parallel list.
E选项最后那个分号也是要区别前面的逗号的并列,就是与banana, breadfruit, and mango trees加以区别,在结构上不会破坏并列,这样反而表达了Tropical bats play......aiding...; they pollinate........helping........这个并列结构。