OG12-5
Diabetes, together with its serious complications, ranks as the nation’s third leading cause of death, surpassed only by heart disease and cancer. (A) ranks as the nations third leading cause of death, surpassed only (B) rank as the nations third leading cause of death, only surpassed (C) has the rank of the nations third leading cause of death, only surpassed (D) are the nations third leading causes of death, surpassed only (E) have been ranked as the nations third leading causes of death, only surpassed
不管别的语法错误,A和B中的only一前一后,翻译的意思有不一样么,我咋感觉一样的,A中是Diabetes 只被heart disease and cancer超过;B中是heart disease and cancer只超过Diabetes???
OG12-90
Although early soap operas were first aired on evening radio in the 1920s, they had moved to the daytime hours of the 1930s when the evening schedule became crowded with comedians and variety shows. (A) were first aired on evening radio in the 1920s, they had moved to the daytime hours of the 1930s (B) were first aired on evening radio in the 1920s, they were moved to the daytime hours in the 1930s (C) were aired first on evening radio in the 1920s, moving to the daytime hours in the 1930s (D) were aired first in the evening on 1920s radio, they moved to the daytime hours of the 1930s (E) aired on evening radio first in the 1920s, they were moved to the 1930s in the daytime hours
同样,B和C中的first的位置,看曼哈顿的instructor解释说,B中表示这个肥皂剧是首演在radio上的,C中表示肥皂剧是第一个在radio上演出的东东——不知道我理解正确么,我咋感觉这俩选项好像是一个意思啊
1.求大神来翻译一下,这两题我翻译得对吗?
2.这样的修饰语轻微的变化,改变了句意,在实战中没时间很快想清楚吧!!
|