ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 10246|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

请问 成绩单上的‘以下空白’怎么翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-6 18:54:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
rt
学校的中文成绩单上有些行有空白行,学校在该行写了‘以下空白’。不知道这个‘以下空白’大家都是怎么翻译过关的?
谢谢大家!

成绩单该part原表附图:
[attachimg=369,303]112594[/attachimg]


成绩单左侧是跟这个一样的一列,只是课程正好从第一行填到最后一行,全部填满。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2013-1-6 18:59:40 | 只看该作者
我们学校翻译的是“end of transcript” ( :
板凳
 楼主| 发表于 2013-1-6 19:05:32 | 只看该作者
谢谢,追问:就是说,ls是你们学校的官方翻译?
地板
发表于 2013-1-7 09:28:28 | 只看该作者
End of record
5#
 楼主| 发表于 2013-1-7 20:44:27 | 只看该作者
谢谢大家
6#
发表于 2013-1-7 20:56:28 | 只看该作者
no entries below this line.....我们学校翻译...
7#
发表于 2013-1-7 21:17:16 | 只看该作者
just "Blank"
8#
发表于 2013-1-7 21:19:36 | 只看该作者
"end of transcript"应该不妥吧。。。 因为后面应该还会有平均绩点和平均分什么的也是成绩单的一部分啊
9#
发表于 2013-1-8 10:33:43 | 只看该作者
This line is left as blank on purpose 咋样?
10#
 楼主| 发表于 2013-1-8 14:42:05 | 只看该作者
我们学校不显示这些,so 打算采用这个啦。谢谢你~
"end of transcript"应该不妥吧。。。 因为后面应该还会有平均绩点和平均分什么的也是成绩单的一部分啊
-- by 会员 xingwei (2013/1/7 21:19:36)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

NTU MBA
MSGO
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-10-2 07:38
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部