ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 646|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

help

[复制链接]
楼主
发表于 2004-11-9 11:46:00 | 只看该作者

help

Typical of the grassland dwellers of the continent(     ), or pronghorn.


A it is the American antelope


B the American antelope is


C is the American antelope


D the American antelope


答案倒是选对了,但是有一点疑惑,形容词在句首要倒装吗?请指教.


It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that are the main focus of social psychology.


C 错了,不过要怎么改,大家看看.这是一句强调句型吧?在请教一个问题,那就是强调句型的it is …..that…中的IS会不会因为后面时态变成WAS什么的,好弱智的问题,我知道,不过也是记不清楚了,大家提个醒.


Following the guidelines for speaking and voting established by the book Robot’s Rules of Order,(     ) during meeting


A and avoid large decision-making organizations’ procedural confusion


B large decision-making organizations’ avoid procedural confusion


C is procedural confusion avoided by large decision-making organizations’


D are avoiding procedural confusion in large decision-making organizations’


答案为B,有疑惑就是主语怎么这么怪large decision-making organizations’这不是翻译成….的吗?帮忙帮忙.

沙发
发表于 2004-11-9 14:46:00 | 只看该作者
以下是引用flywood在2004-11-9 11:46:00的发言:

Typical of the grassland dwellers of the continent(     ), or pronghorn.



A it is the American antelope



B the American antelope is



C is the American antelope



D the American antelope



答案倒是选对了,但是有一点疑惑,形容词在句首要倒装吗?请指教.

形容词词组在句首且不是与主句分割的形式,只能是表语提前,所以是表系主倒装。


It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that are the main focus of social psychology.



C 错了,不过要怎么改,大家看看.这是一句强调句型吧?在请教一个问题,那就是强调句型的it is …..that…中的IS会不会因为后面时态变成WAS什么的,好弱智的问题,我知道,不过也是记不清楚了,大家提个醒.

C的are主谓不一致,改成is. 强调句去掉强调形式之后应该是完整句子,这里去掉强调形式“it is...that"之后应该是the interaction between people is the main focus of social psychology

红色部分是句子主要成分,主语是interaction,不可数,所以谓语用单数。

it is..that/who 可以是it was. 主要看that后面句子的时态。比如:it was you that made this mistake. that后面是主句,强调部分的时态跟主句的时态made一致,所以是it was. 去掉强调形式以后是: you made this mistake.



Following the guidelines for speaking and voting established by the book Robot’s Rules of Order,(     ) during meeting



A and avoid large decision-making organizations’ procedural confusion



B large decision-making organizations’ avoid procedural confusion



C is procedural confusion avoided by large decision-making organizations’



D are avoiding procedural confusion in large decision-making organizations’



答案为B,有疑惑就是主语怎么这么怪large decision-making organizations’这不是翻译成….的吗?帮忙帮忙.

不讨论organizations'是指人还是行为或处所,这种翻译的方式是错的,如果翻译成...的,是形容词,所以不能作主句。假如是organization's 这么理解是对的。但因为是复数形式,复数形式的所有格相当于所有格+名词,它实际等于organizations' sth/sb 是省略形式,这里应该是指这些组织的成员或行为,具体意思需要考虑上下文。


另外英语中还有直接用所有格指代处所的用法,也很常见。I had lunch in my brother's. 如果理解成形容词,这句就不能成立。其实就是in my brother's (home/house/office..)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: TOEFL / IELTS

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-11-28 20:28
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部