It is called a sea, but the landlocked Caspian is actually the largest lake on Earth, which covers more than four times the surface area of its closest rival in size, North America's Lake Superior.
48. It is called a sea, but the landlocked Caspian is actually the largest lake on Earth, which covers more than four times the surface area of its closest rival in size, North America's Lake Superior.
A. It is called a sea, but the landlocked Caspian is actually the largest lake on Earth, which covers B. Although it is called a sea, actually the landlocked Caspian is the largest lake on Earth, which covers C. Though called a sea, the landlocked Caspian is actually the largest lake on Earth, covering D. Though called a sea but it actually is the largest lake on Earth, the landlocked Caspian covers E. Despite being called a sea, the largest lake on Earth is actually the landlocked Caspian, covering
这里E选项给出的解释是 Despite being called a sea indicates, somewhat illogically, that the largest lake being called a sea would lead one to expect it not to be the Caspian. This makes little sense, esp. to those who are familiar with the name Caspian Sea.
顶dd 同意being这里表被动gerund。 我想说的是这里despite犯了misplaced modifier的错误。 despite 应该修饰的是Caspian,而紧跟修饰语的却是the largest lake. 改变含义且不符合逻辑,“尽管最大的湖被称作是海,最大的湖是Caspian” 这也就是OG说的:Despite being called a sea indicates, somewhat illogically, that the largest lake being called a sea would lead one to expect it not to be the Caspian.