Verb form; Idiom; Grammatical construction 如果这个句子是正确的,那么它必须讲清楚although半句和后半句之间的关系。即这个“investigation”和“doctors and patients”以及“remind” 和 “weighing the pros and cons”的关系。显然的,这个不太全面的调查(investigation)本身会提醒医生和患者去评估使用一种药物的利和弊。 ----- A. 这个选项其实没有任何语法问题。但是,前后两个半句的关系由于后半句用了被动语态而变的不清楚了,好像前后两者各说各的。“remind”和“weighting the pros and cons”的关系没有问题 B. 正确。“It”很明确的指代“investigation”,并且后半句用主动语态很明确的指出了前后两个半句的关系,让“investigation”和“doctors and patients”的关系变的很明确。 后半句中的两个“it”没有问题,一个指代“investigation”,另一个是“to weight……”(形式主语)。 C. 这个选项是时态和AB不同,但是它们都没有问题。“remind sb of sth”确实是一个固定搭配,但是它的意思是“提醒某人做过某事”,显然是不符合整个句子的关系的 D. can be replicated的含义是:“可以被重复”,但是,显然的,investigation是需要被在更大的样本中重复的。“remind”和 “weight the importance”的关系不好,“weight the importance”应该是 “remind”的内容,而不是并列关系。 E. can be replicated 同D, “when doctors and patients start to use statins”夹在前后半句中间意思表达有误,变成了“当医生和病人开始用抑制素的时候,他们应该被提醒…..”,不符合句意。“remind sb to do sth”意为提醒某人做某事,和remind…that… 一样,没有问题。 ----- 附加说明:对于investigation能不能发出remind的这个动作的问题,我觉得是可以的。但是有些时候,主语不能发出谓语(主语不能做动作)的错误还是有可能出现的,在平常的练习中,还需要多多注意。句子中的每个成份都是不能浪费的,所以要保证成份之间都有合适的关系。 -- by 会员 Helr (2012/6/25 17:23:16)
关于这题,我还是有点不同的看法…… 希望helr老师给点意见~
这道题的A和B,就有点像下面的这两句: 1)Although the test is difficult, we should not be beaten. 2)Although the test is difficult, it should not beat us.
Which is better?
从句意上来说,我还是更倾向与1),尽管测试很难,我们不应该被打败。 2)则是,尽管测试很难,它不应该打败我们 谁才是这句话的关键?we should not, or it should not. 同样的,doctors and patients should 是关键,还是the investigation should?
个人认为2)更适合改为Although the test is difficult, it could/can not beat us.更符合逻辑。 相应的,B)改为could是否更合适一些 Although the investigation will need to be replicated, it could/can remind doctors and patients ...
我不反对sth reminds someone. For instance, the old pencil box reminds me the school days. 但是我认为这里的should不太恰当,the investigation有义务要提醒医生病人吗?还是医生病人有义务要被提醒某个事实?我觉得句意上需要斟酌。
而对于A的解释,我写了一个类似的句子,1)Although the test is difficult, we should not be beaten. 我认为也能够接受。 |