Over 75 Percent of the energy produced in France derives from nuclear power, whereas nuclear power acconts for just over 33 percent of the energy produced in Germany.
原文说法国75%的能量源自核能, C的下半句:核能占德国产总能量的33%。
主5语、宾语位置对换原本没有设么问题, 但是这里涉及数量,意思就会有偏差
33%energy comes from nuclear power ,意思和原文上半句对称;nuclear power accounts for 33% energy. 是不是有:(所有的)核能占能量的33% 的味道?
对啦! 18楼的熏衣紫草对﹙D﹚的句意作清楚的解释 ﹙D﹚whereas just over 33 percent of the energy comes from nuclear power in Germany 这个选项扭曲的原意 表地方的状语的位置是很重要的,D把in Germany这个状语放在nuclear power之后,说明了只有33%的能源来自在德国的核电厂,那表示还有其它66%的能源来自其它国家啰!这和原句意义不同。 nuclear power应该指核能源而不是核能源厂,否则似乎应该加S
﹙C﹚whereas nuclear power accounts for just over 33 percent of the energy produced in Germany ﹙C﹚表达了在德国制造的能源中,核电能源占了的33%,表示了其它66%来自其它能源。这和未划线部分的意义是相同的。
而且﹙C﹚比﹙D﹚较和未划线部分平行,虽然我也支持流沙说的—平行不是最重要的。
应该是﹙C﹚
如果是C,请问﹙C﹚whereas nuclear power accounts for just over 33 percent of the energy produced in Germany和﹙C﹚whereas in Germany nuclear power accounts for just over 33 percent of the energy 有何不同?
对啦! 18楼的熏衣紫草对﹙D﹚的句意作清楚的解释 ﹙D﹚whereas just over 33 percent of the energy comes from nuclear power in Germany 这个选项扭曲的原意 表地方的状语的位置是很重要的,D把in Germany这个状语放在nuclear power之后,说明了只有33%的能源来自在德国的核电厂,那表示还有其它66%的能源来自其它国家啰!这和原句意义不同。
﹙C﹚whereas nuclear power accounts for just over 33 percent of the energy produced in Germany ﹙C﹚表达了在德国制造的能源中,核电能源占了的33%,表示了其它66%来自其它能源。这和未划线部分的意义是相同的。
而且﹙C﹚比﹙D﹚较和未划线部分平行,虽然我也支持流沙说的—平行不是最重要的。
应该是﹙C﹚
1、如果按照这种逻辑,那么未画线部分也有歧义:
Over 75 percent of the energy produced in France derives from nuclear power.....