那我就来认真的回复这位同学。 首先我考虑到了逻辑语意, a young Frenchwoman通过 liberate the city 和 persuaded Charles VII 扭转了英国的胜利是讲的通的。 但是: 尊重作者想要表达的原意(除非原来的意思make no sense),正如clairexuan9说的那样,提醒she提醒我们 turn 和 persuade 平行; persuade 用法错误,小M,OG12 解释上都有提到,也就是说og用其他 错误 排除了 liberate 和 persuade 平行的可能; GMAT中有介词补出原则。 认真回帖完毕,您说的很精彩~
First, I agree with suri on the usage of "persuade".
Regarding your question about the parallelism, Ron taught us - We should always check grammatical parallelism and, more importantly but less noticed among students, logical parallelism.
Just think about the meaning - She did two independent things: 1. turned the tide of English victories in her country by liberating the city of Orléans 2. persuaded Charles VII of France to claim his throne Come on lady, "persuade sb. to claim his throne" has absolutely NOTHING to do with "English victories", right?
So, the point here is NOT whether we could grammatically say "by doing A and doing B" - indeed this structure is grammatically acceptable. The REAL point here is the logic - you CANNOT make two random events parallel as you want.
127. Joan of Arc, a young Frenchwoman who claimed to be divinely inspired, turned the tide of English victories in her country by liberating the city of Orléans and she persuaded Charles VII of France to claim his throne.
(A) she persuaded Charles VII of France to claim his throne
(B) persuaded Charles VII of France in claiming his throne
(C) persuading that the throne be claimed by Charles VII of France
(D) persuaded Charles VII of France to claim his throne
(E) persuading that Charles VII of France should claim the throne