以下是引用welkin在2005-4-28 10:32:00的发言:对6楼的解释有一定道理,但我觉的此时用attempt to metabolize, or render harmless, the chemical irritant, 把harmless提前的目的,主要是要是为了避免歧异, 因为the chemical irritant 是两个动词(metabolize 、render)的宾语, 如果表示为attempt to metabolize, or render ,the chemical irritant harmless 则有metabolize the chemical irritant harmless 的歧异,所以此时必须要把harmless提前与其相应的动词放在一起
对于the chemical irritant 前加的逗号,我觉得可以是句意更加明确,至于没有算不算错就不清楚了 不是说the chemical irritant 是两个动词(metabolize 、render)的宾语吗?如果表示为attempt to metabolize, or render ,the chemical irritant harmless 则有metabolize the chemical irritant harmless 的歧异,所以此时必须要把harmless提前与其相应的动词放在一起
chemical irritant harmless 只是render的受词吗? 这句话还不是很理解 |