ChaseDream
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: miss绿光
打印 上一主题 下一主题

今天看MANHATTAN发现关于分词修饰和跳跃指代的疑惑

[复制链接]
21#
发表于 2012-2-16 07:39:54 | 只看该作者
绿光啊,永远不要去justify错误句子
一个错误句子,读者甲理解成A这个意思,读者乙理解成B这个意思。这两个读者相互争论自己的理解才是正确的,有意义么?错误的句子就是错误,正因为句子错误,作者没有表达清楚他应该表达的本意,所以才会造成读者的不同理解,就这个道理。所以,我们知道这个which错了,就够了,讨论一个错误的which应该指代什么,没有任何意义,non-issue。有这功夫该去justify正确句子。

OG就直接说D句子里which就近指代"emission",这没错,你理解也没错。
但是饭饭就问了,她说:“那我可以认为 'a technique called proton-induced X-ray emission' 是一个插入的 mission-critical modifier,根据Manhattan里,exceptions to the touch-rule的第一种情况,就是存在"mission-critical" modifier的时候我们可以跳跃修饰啊....那你怎么解释?"
所以说,当时我写那段话是有目的的。因为我要跟饭饭解释,什么叫做"mission-critical" modifier。我的思路是:判断一个modifier是否"mission-critical",就把那个modifier去掉看看。所以为了检验,我才把中间那部分", called proton-induced X-ray emission,"去掉,写成了D'句子,然后在D'句子里发现很明显的问题。
逻辑上,相当于OG提出一个argument,饭饭提出质疑,我顺着饭饭的思路得出矛盾,从而反驳饭饭的对OG的质疑,也就是说就是我在strengthen the argument.

关于你新的看法.....我更愿意强调"mission-critical",因为我发现很多同学都在纠结这个跳跃修饰的问题,什么时候允许,什么时候不允许。说白了,万变不离其宗,宗就是什么叫做"mission-critical"。
比如这里就有同学提问
http://forum.chasedream.com/GMAT_SC/thread-598582-3-1.html

你再看看A:
____, a technique called proton-induced X-ray emission, which _____
这里"called proton-induced X-ray emission"就是missional-critical modifier。因为你假如把这部分去掉,你说"a technique",鬼知道"a technique"是啥。你必须要define,你说"a technique called proton-induced X-ray emission",这样读者才知道你说的是什么。所以这个句子里,which就跳跃了"mission-critical modifier",然后就近修饰"technique".

不要把CEO那个例子和"a way of dodging the opponents"混为一谈。"a way of dodging the opponents"就是在诠释什么叫做"mission-critical modifier".

今天再看,又不懂了。
Originally developed for detecting air pullutants, a technique called proton-included X-ray emission,which can quickly analyze the chemical elements in almost any substance without destroying it, is finding uses in medicine,archaeology,and criminology.
D. A technique originally developed for detecting air pollutants, called proton-induced X-ray emission, which can quickly analyze the chemical elements in almost any substance without destorying it
baby姐说:
那么在你给的107D:
D. A technique originally developed for detecting air pollutants, called proton-induced X-ray emission, which can quickly analyze the chemical elements in almost any substance without destorying it
你来试试把中间那个你认为的"A short non-essential phrase" that "intervenes and is set off by comma"部分去掉看看:
107D'. A technique originally developed for detecting air pollutants which can quickly analyze the chemical elements in almost any substance without destorying it
看到了吧,这个which怎么看怎么不对....第一,which该换成that; 第二,语法上看应该就近修饰"air pollutants",但与逻辑意思不符

但是OG说的是which有指代emission的嫌疑,但是A没有。which应该也可以跳跃修饰,见P234 A new CEO has been hired who....的例子。
现在我有点新的看法,不知道对不对:
“a technique called proton-included X-ray emission,which” 类似与 He had a way of dodging opponents that...这里面of结构放在别处很awkward,且本身很短,所以that就可以跳跃修饰了。
但是,“ A technique originally developed for detecting air pollutants, called proton-induced X-ray emission, which” 里面called proton-induced ... 明显是被隔开的,则不适于跳跃修饰原则(这个解释感觉不好);感觉yiayia的解释可以apply here:这里面technique离的太远了,跳跃困难。

我知道不能再牛角了现在,但是考虑到which/that的跳跃修饰还是比较important的一点,再来发问。
-- by 会员 miss绿光 (2012/2/15 23:11:27)



22#
发表于 2012-5-21 22:53:08 | 只看该作者
mark了,明天读
23#
发表于 2018-11-21 10:43:00 | 只看该作者
miss绿光 发表于 2012-2-15 23:19
PREP Q210: which:which倾向于指代裸奔的名词,或者在<核心词+简单修饰语>结构中,它可以跳过简单修饰语 ...

请教一下最后一句话的意思!
which在句尾指代意群结构时,也显得很awkward
意群结构是指什么呢?能不能举个例子?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-14 20:02
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部