b那个定语从句that修饰的是 news of these shots 这个整体。算是个mission-critical
-- by 会员 12604698 (2011/12/25 19:23:45)
thnx~Merry Christmas Mission critical refers to any factor of a system (equipment, process, procedure, software, etc.) whose failure will result in the failure of business operations. That is, it is critical to the organization's 'mission'.
这题答案是E没什么问题。但是我跟饭饭产生了一样的疑问,in order to和to do是不是都是表示目的状语,用法意思是等同的呢? 我找到了Ron的解释,原来in order to跟to do还是有差别的,用法稍有不同的: (b) has "in order to", which is incorrect. "IN ORDER TO" specifies the GOAL or PURPOSE of an action.
i took four days to finish the project -- correct i took four days in order to finish the project -- incorrect here, the second version is incorrect because “a finished project” is not a goal; it just describes what took four days.
i took four days off work in order to finish the project -- correct in this case, my purpose in taking four days off work -- i.e., the goal that i hoped to achieve by doing so -- was to finish the project.
i was supposed to finish the project in one day, but i took four days in order to produce it more carefully same sort of thing.
BTW:in addition是另外、此外的意思,我觉得这里他是和another重复了。
The first shots of the American Revolution, fired at Lexington and Concord. Massachusetts, were, according to legend, heard around the world, but news of these shots, which were sent by swift messenger, took four days in reaching New York City as well as another additional eleven days to reach Charleston, South Carolina. A. shots, which were sent by swift messenger, took four days in reaching New York City as well as another additional eleven days B. shots that was sent by swift messenger took four days in order to reach New York City, and also another eleven days C. shots that were sent by swift messenger took four days to reach New York City and another eleven days D. shots took four days by swift messenger in order to reach New York City and another eleven days in addition E. shots took four days by swift messenger to reach New York City and another eleven days
正确答案E,本人选择B,首先在Prep中注明有:in order to相当于to do。其次原文中(即A中)有 be sent by,是否应该尊重原文不应该随意删减改变原文?与此条相比,B选项中的also和another的重复是否算是小错误,这样相对选择是不是应该选B呢?
选项C,shots that were sent by swift messenger took four days to reach New York City and another eleven days, 1) swift messenger 送的从逻辑上看应是news比较合适,所以用was更合理 2) 限制性定语从句that有就近修饰that的歧义, 而且限定性定语从句与主句的关系很紧凑,对其先行词起限定、修饰的作用,用在这里产生了有些特定的news是sent by swift messenger
in order to 表示为了做某事,带有强烈的目的性
to do 仅仅表示去做某事,用来做某事
打个比方, It took me an hour to go to school.
It took me an hour in order to go to school.
感受一下就明白了。。。
而且固定搭配 took sb. +一段时间 to to sth.