有个谚语, 拉入篮子都是菜. 英文好像是, everything that comes in net is fish.
我想请问英文的使用场合. 中文的使用场合都不大清楚.
可否用于形容没有选择余地?
举报
汗.. 没听过这个谚语..
上google查过没
谢谢楼上两位.
我倒. 以前上学老师还特别提过这个句子. 八成是中国人自己翻译的.
中文的使用场合是什么?
汗..
也没听说过..
哈哈.. bryony要它做什么用啊??
看上去..
我猜是.. 应该一是同仁, 不该搞特殊化的意思吧..
终于找到中文的意思了
估计是说都是抓到的都是好东东. 呵呵.
明白了..
发表回复
手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-7-2 20:49 京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号
ChaseDream 论坛
© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.