大家注意到B项是用分号分开的没? 分号后用it不会指代不清吗? 就算it可以, 哪也不应该用was it to do so吧,因为前一句是little polar ice melts 而不是 little polor ice does not melts, 句子翻译过来成了如果冰不融化或者很少融化,那海平面会涨250米,不通嘛!!
打架是否注意到,B答案and连接了两个主谓宾完整的句子,而中间没有用逗号隔开:yet the temperatures are so cold and the ice cap is so reflective that little of the polar ice melts during the summer; were it to do so