On account of a law passed in 1993, making it a crime punishable by imprisonment that a United States citizen hold gold in the form of bullion or coins, immigrants found that on arrival in the United States they had to surrender all of the gold they had brought with them.
On account of a law passed in 1993, making it a crime punishable by imprisonment that a United States citizen hold gold in the form of bullion or coins, immigrants found that on arrival in the United States they had to surrender all of the gold they had brought with them. A.On account of a law passed in 1993, making it a crime punishable by imprisonment that a United States citizen hold B.With a law passed in 1933 that makes it a crime punishable by imprisonment that a United States citizen hold C.A law passed in 1933 that made it a crime punishable by imprisonment for a United States citizen holding D.Because of a law passed in 1933 making it a crime punishable by imprisonment for a United States citizen to hold E.Due to a law being passed in 1933 that makes it a crime punishable by imprisonment for a United States citizen to hold
选 D 没问题, 但是我总是看 那个 it 怪怪的, 我觉得 making a crime pubnishable 就已经 ok 了啊, 为什么莫名其妙的加上 it 啊? it 到底指的是什么啊? 求教 !!!
make (for sb. to do... ) a crime + (adj.). make + n. + n.搭配:直接宾语是名词性结构"不定式(for sb.) to do",crime为间接宾语,而adj.是修饰crime,表示crime的属性,这个adj.和make无关,所以不是make + n. + adj.的搭配。 所以it指代的是后面的(for sb.) to do.
make (for sb. to do... ) a crime + (adj.). make + n. + n.搭配:直接宾语是名词性结构"不定式(for sb.) to do",crime为间接宾语,而adj.是修饰crime,表示crime的属性,这个adj.和make无关,所以不是make + n. + adj.的搭配。 所以it指代的是后面的(for sb.) to do.