赞同
这个明白。 只是对she has有点疑问,想弄弄清楚 -- by 会员 zhaojungao (2011/5/31 22:02:38)
呵呵,现在完成时 当然是过去发生,现在已经完成了,你所说的现在仍然在进行或者仍然有作用的状态,那是现在进行完成时。 另外,成为美国的citizen是在1988年以后啊,in 1961 而非 since 1961 说明 你依然不能保证 在1961年时候他就成为citizen了,并在那里住下来了也是你自己强加给题目的思维。不知道这样你懂了没?-- by 会员 jameshzd (2011/5/31 22:14:59)
[/quote]
不太同意对现在完成时和现在进行完成时的解释,根据OG和manhattan的解释,现在完成时是动作开始于过去,但是仍然持续到现在,现在进行完成时是开始于过去,持续在现在,而且还有可能持续到将来。我更偏向于这个时态重点是在动词上,就是live,而不是强调in canada, live 这个动词是一直持续着的,因为她不管住加拿大还是美国,总要有地方住的,关于这个解释,我觉得看这个http://www.manhattangmat.com/forums/og-verbal-review-sc-111-t694.html 如果翻译成中文我觉得是“她在英格兰和加拿大居住过(现在正居住于米国)”注意这个重点是要讲述“住”这个动词,如果这个要换成过去时的话,估计意思就变成了“她曾经住在英格兰和加拿大”,强调的完全就是过去的事情了,而且完结在过去,感觉这个人好像已经鬲屁了,所以也不用继续“住”了,可以写人生总结陈词了。 这是我的一点点看法。。。-- by 会员 mursili (2011/8/24 11:22:32) [/quote] |