- UID
- 376778
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2008-9-7
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
这个题我在第一遍做OG的时候,看到了protecting,很容易就选对了。
但是当我完成了OG第一遍,和Manhattan SC整个的复习后,由于对v.ing phrase有了语法上体系化的理解,反倒看到absorbing就觉得肯定不对(既不能logically apply to the subject of the main clause, namely, Army Corps of Engineers(ACE for short); 又不能表示前面整个句子(ACE proposed building a breakwater of rocks)的结果或影响,总不能这边提个建议,那边就absorbing了吧),于是就选错了。
此题给了我很大的启示,认真分析了为什么用对v.ing phrase的体系化理解,反倒把题做错了?这里把自己的思考结果分享一下。
1. 我认为对于v.ing的体系化理解本身并没有错,就像美国人自己编的Manhattan一样,对于这个结构,也是说了三种情况:
1)modifys nouns directly;(eg., the changing seasons.)
2)It can modify verbs and their subjects.(eg., I lifted the weight, whistling.)
3 ) It can even modify an entire clause as the following sentense, as long as the entire clause converted into a noun phrase could function as the subject of the verb that is now in -ing form. For example, the following sentense illustrates this process, since we can say that the recent decrease in crime... has led to a rise. This use of the -ing form works best when you want to express the result of the main clause.
"Crime has recently decreased in our neighborhood, leading to a rise in property values."
但为什么套在这个题里就错了呢?我觉得问题在这里,上述第 2)点,人家说的是modify verbs and their subjects, 并没有说 modify the main verbs of a complete sentense and their subjects, 也就是说 :如果v.ing 在一个从句里,该从句也可以构成 S+V+O, ving的结构,那么ving当然可以修饰从句里的S+V, 然后logically apply to S;或者表示从句中这个S+V+O的results;比如上面的例子就可以这样改, He is informed that I lifted the weight, whistling. 显然whistling不是修饰He,或者表示主句的结果,而是在从句中的,但是这个句子很容易懂,不是么?
我明白自己犯的问题,是: “粗暴地用逗号来区分了ving 和它潜在可以修饰的主语、谓语或者句子,而没有分析句子的结构”。显然,在这个题中,that(breakwater) would rise... and act as a buffer, absoring and protecting 就构成了从句中完整的S+V+O, Ving;而我粗暴地跳过了从句按照主句去分析了。当然就错了。
2. 单独看上述第1点,也许觉得是不是在拿学到的语法点强行解释 ,但是其实不是的,语言本身就很灵活,我们在运用一些语法知识的时候,一定要在语言本身自然存在的灵活性中运用,而不是一棍子打死,而从句带来的多层次,就是语言本身存在的灵活性,你需要尊重它;
3. 单独看到后面的protecting,确实完全可以做出正确答案;是不是我们就不用这样分析了,我认为不是的。英文毕竟不是我们的母语,要建立真正的intuition,就需要大量的阅读和分析,而这样的分析,真的是多多益善。比如这个句子里,还有一个第一次读的人可能会产生疑问的地方,proposed building parallel to shore a breakwater of rocks that... 看起来很奇怪很冗繁,但语感(靠积累起来的)好的人,会立刻发现parallel to shore这个短语是因为后面a breakwater of rocks that太长了,如果其放在最后面肯定读者理解不了,所以提到了宾语的前面。经过大量这样的训练,我们才能够建立真正的intuition, 为以后在商学院大量阅读奠定功力。
4. 做SC,永远在grammar以上,有一些东西更重要,我把他们叫做:基础智慧。比如,意思表达的清晰,没有歧义。后者是语言产生的目的,而语法只是工具,我发现做题做着做着就容易陷入grammar这个层级,这是不对的。一个有歧义的句子,语法再完美,也是错误的。
|
|