这个很明显是指前面的,such factors as cigarette smoking, eating rich foods high in fats, and alcohol consumption。
楼上说do damage by themselves(中文应该没有这种表达)但意思就是他们本身就会损害身体健康,themselves当然可以指物,而且在这里指三个呢1.吸烟,2.吃油腻的食物,3.喝酒这三个因素。
你要说not only damage body but also..那是不对的,因为你没看到后半句,而且你直接把not only damage body揭载alcohol consumption后面,你指的不清楚啊。你指光是alcohol consumption呢,而根据原文的意思是这三个,而不是就最后一个意思不对。而且你还没看到后面一句是aggravate,而且还会加剧对身体其他blah blah..所以这次是do和aggravate parallel. do damage这个意思很强烈的。当然damage更强烈,可惜用在这里没办法和前文和后文的语法和意思和谐,除非整个句子改掉,如果你要用damage这个做动词的话。