ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: 哈宁
打印 上一主题 下一主题

OG12. 44

[复制链接]
11#
发表于 2010-9-2 22:32:25 | 只看该作者
我读第一遍时,也纠结性别来着~~
12#
发表于 2010-9-3 02:27:36 | 只看该作者
后面那个her是指那个young woman,她的公开演讲为她自己赢得了一群热情的追随者。
13#
发表于 2010-9-6 23:27:09 | 只看该作者
一直纠结于they find themselves drawn to the same radiant young woman这句。。。
14#
发表于 2011-1-16 11:54:23 | 只看该作者
这关系真是纠结...好在题目根本看不懂,直接通过语法选。
15#
发表于 2011-5-15 15:16:02 | 只看该作者
1、意思
The plot f The Bostonians centers on the rivalry between Olive Chancellor, an active feminist, with her charming and cynical cousin, Basil Ransom, plot 主语,center on谓语,rivalry 宾语
when they find themselves drawn to the same radiant young woman (whose talent for publick speaking has won her(woman) an ardent following.)
2、her 只可能是指代 Olive

-- by 会员 yangj206 (2009/8/15 11:25:00)


汗 谓语动词找了半天都没找到的说 原来centers是谓语动词啊 本来还以为这里的centers是和The Bostonians centers 一起的呢。。。
16#
发表于 2011-6-6 22:26:36 | 只看该作者
her 能不能都是指代那个radiant young woman 呢?
17#
发表于 2011-6-6 22:30:52 | 只看该作者
还有就是 我看了一下国外的网站,他们都不纠结这个地方的指代问题。。都是用平行结构和习惯用法来做的。。
18#
发表于 2011-12-22 01:08:19 | 只看该作者
第一个her是指代Olive,但是第二个呢?好像就不是了,难道一个句子中her可以指代不同事物?
貌似在哪里见过这道题的讨论,但是找不到了~~
-- by 会员 kingapple25 (2010/1/21 10:22:27)



我觉得指代的是 the same radiant young woman

PS 如果对于整句理解的正确的话,整句的意思是指表妹和表哥同时喜欢一个女孩子。。。
-- by 会员 romanwho (2010/2/28 16:27:42)

难道这么重口味吗。。。。。
19#
发表于 2012-8-12 11:26:55 | 只看该作者
The Bostonians by Henry James 《波士顿人》, 是以百年前1886年的波士顿为故事背景, 也做名都之恋. 1884年由詹姆斯-伊沃里拍成电影
引新浪NN   shuibingkiev的译文如下.


翻译:积极的女权运动者Olive Chancellor和她迷人却有点愤世嫉俗的堂兄弟Basil Ransom,迷上同一个活力四射,且因出色的演说才华而有着热情追随者的年轻女子,The Bostonians(书名)的情节主要围绕他们之间的争斗而展开。 ,

查了一下,他们之间的争斗主要是,那个堂兄弟爱上年轻女子,想一起私奔,来挫败她堂姐和女权运动,而那个堂姐妹则希望那女子去进行女权运动。就是这种争斗。
20#
发表于 2013-4-24 11:18:59 | 只看该作者
windfog 发表于 2012-8-12 11:26
The Bostonians by Henry James 《波士顿人》, 是以百年前1886年的波士顿为故事背景, 也做名都之恋. 1884年 ...

NN好用心,受教了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-22 22:29
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部