我是觉得: ------------------------------------------------------------------------- a. ...due to moisture exhaled by tourists, which raised its humidity to such levels so that salt from the stone was crystallizing and fungus was growing on the walls. 离which最近的是 tourists,而应该是moisture raised the chamber's humidity, 所以 A which 指代错误 b. due to moisture that tourists had exhaled, thereby raising its humidity to such levels that salt from the stone would crystallize i原文是要指chamber的humidity 太高,而这里用its,指代错误 c. because tourists were exhaling moisture, which had raised the humidity within them to levels such that salt from the stone would crystallize which 指代 moisture,正确,但是 them 有歧义,them 可以指代tourists,或者chambers d. because of moisture that was exhaled by tourists raising the humidity within them to levels so high as to make the salt from the stone crystallize 使用了because of 结构,但是并没有让句子结构简单反而更加复杂,所以不好;而且 them 有歧义, because of 后面句子结构: 应该是 because of moisture (that was exhaled by tourists) raising the humidity within them to levels so high as to make the salt from the stone crystallize 但是有歧义: because of moisture (that was exhaled by tourists raising the humidity within them to levels so high as to make the salt from the stone crystallize) 因为because of 可以直接加一个noun,表原因。则上句就变成了 tourists 是 raising the humidity 的逻辑主语,within them 修饰 tourists raising the humidity 所以D 不对 e. because moisture exhaled by tourists had raised the humidity within them to such levels that salt from the stone was crystallizing E,句子结构: because moisture (exhaled by tourists) had raised the humidity within them to such levels that salt from the stone was crystallizing because 后面要用一个句子,所以后面是 moisture 主语,谓语 had raised ,宾语the humidity ,within them 。。。修饰成分,此时 them 不能指代 tourists,因为exhaled by tourists只是 moisture 的修饰成分,而代词指代指代中心词,所以往前看,只能指代前面主句的中心词chamber ------------------------------------------------------------------------- 不知道理解的对不对。。。 |