ChaseDream
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: fern
打印 上一主题 下一主题

987-894

[复制链接]
11#
发表于 2004-4-27 10:37:00 | 只看该作者

翻译,填空:


Although the government or industry usually sets minimum standards for transportation industries, no such standard has been set for qualifying to be an engineer on a train.


虽然政府和行业通常为交通工业制定最低的标准,但却没有制定的标准用来(qualifying to be 火车上的工程师。


[此贴子已经被作者于2004-4-27 10:38:05编辑过]
12#
发表于 2004-4-27 15:17:00 | 只看该作者
还是觉得qualifying后少一个宾语。
13#
发表于 2004-7-3 01:53:00 | 只看该作者

可不可以把qualify to be an engineer on a train理解成qualify an engineer to be on a train,使一个工程师够资格在火车上工作?

14#
发表于 2004-7-3 08:25:00 | 只看该作者
以下是引用juan在2004-7-3 1:53:00的发言:

可不可以把qualify to be an engineer on a train理解成qualify an engineer to be on a train,使一个工程师够资格在火车上工作?


应该不好。原意是设置最低标准,满足就够资格成为火车上的工程师。这个标准对象可以认为是任何人。qualify an engineer to be on a train感觉改变的原意。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-24 21:22
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部