一、
V-ing本身有正在進行之意思,但是介係詞之後的動詞卻又一定要變形成為V-ing,因此若句意邏輯上為過去式,為了避免使用V-ing造成句意的歧異,可以改成用有完整主動詞的子句或介係詞+名詞的形式來表達。(PP1-99)(PP1-177)--> 因此 by imitating and practicing不好,要用 by imitate and practice.
例如, 若用 result from….,其後接的是已經發生的事情,因此不喜用V-ing。 Suffer from + A, 表示遭受了A(A是已經發生的結果),也不喜用V-ing。這樣表達不好: Creatures of the seabed were suffering from dwindling food supplies, possibly resulting from increasing sea surface temperatures during the same period. 改成這樣較好:Creatures of the seabed were suffering because food supplies were dwindling, possibly as a result of an increase in sea surface temperatures during the same period.
二、 ….so that….,表示 因此 (表目的)。與本句的句意不合。 本句句意邏輯應該是 藉由這些好奇心,新的行為模式和表情可以被一個傳給一個。 by which( 指代好奇心) --> by the curiosity, new patterns...(O) 用 so that 就變成 「有好奇心的目的是將新的行為模式和表情一個傳給一個」(怪異)。
三、 陳述事實的動詞時態,用簡單現在時 即可,不需要用未來式。
[此贴子已经被作者于2009-4-28 10:41:29编辑过] |