Unlike most other mergers in the utility industry, which have been driven by the need to save money and extend companies’ service areas, the merger of the nation’s leading gas and electric company is intended to create a huge marketing network for the utilities in question with states opening their utility markets to competition. 这句话的意思是,与其他那些设施工业的并购者们不同,那些人受到积蓄更多的钱和扩大公司服务领域的目的驱使。国家的最大的汽油和最大的电力公司的并购旨在于给那些存在问题的设施建立一个庞大的市场联系,正如国家开放这些设施市场鼓励竞争一样。 不确定utility应该翻译成什么,感觉这句话大体的意思是这样的。 欢迎斧正 |