ChaseDream
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: fly7800
打印 上一主题 下一主题

大全830

[复制链接]
11#
发表于 2008-8-11 14:51:00 | 只看该作者
up
12#
发表于 2008-8-13 10:10:00 | 只看该作者
up
13#
发表于 2008-12-13 20:29:00 | 只看该作者

我个人认为跟两种表达所指的范围有关系。

weather conditions that cannot be foreseen是指“没能被准确预测的天气情况”,用被动的表达方式突出了产生没能被准确预测的原因可能是人为的,也可能是技术上的,也可能是这种天气的自身属性。

weather conditions that are not foreseeable是指“具有不可预测属性的天气情况”,强调是天气自身属性,跟预测它的其它客观因素无关。

用D,改变了原句的意思。


[此贴子已经被作者于2008-12-13 20:35:28编辑过]
14#
发表于 2009-7-30 14:38:00 | 只看该作者
up
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-14 01:23
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部