ChaseDream
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: lk
打印 上一主题 下一主题

第二学位译成secondary bachelor degree, 对否?

[复制链接]
11#
发表于 2006-6-6 23:26:00 | 只看该作者
强,问题彻底解决~
12#
发表于 2006-6-15 03:22:00 | 只看该作者
谢谢,学到了!
13#
发表于 2006-10-3 11:32:00 | 只看该作者

我想请教一下:

我有一张专科证书,一张本科证书。

那这个“一本一专”怎么翻译?

谢谢!

14#
发表于 2006-10-3 22:21:00 | 只看该作者
以下是引用cgcg在2006-3-26 5:52:00的发言:

honors - 荣誉主修
major - 主修
minor - 副修 (一般都是加在上面2个上,单靠这个不能毕业)

second degree - 第二学位 (不是secondary degree;一般已经有了一个bachelor's degree后再念的。跟minor比起来,second degree学分、课程要求更加高)
dual degree - 双学位 (e.g. I have a dual degree.  My first degree is in Engineering and my second degree is in Business)

post secondary - 直译是中学(secondary)以后,也就是本科。
undergraduate study - 本科
graduate study - 本科以后,也就是硕士、博士再上去了

谢谢解释,说得很有道理。

我都没这么费劲,我就说我有两个bachelor degree 了。因为我的学位证上就这么写的。Bachelor of Egineering and Bachelor of Art. 我修的单学位学分又不比任何一个学位的人少。说是Minor觉得有点亏。

15#
发表于 2006-10-7 01:54:00 | 只看该作者
以下是引用CatsTail在2006-10-3 11:32:00的发言:

我想请教一下:

我有一张专科证书,一张本科证书。

那这个“一本一专”怎么翻译?

谢谢!

专科可以暂且翻译成associate degree,副学士。不过这个有点亏,因为在美国associate是两年的。
16#
发表于 2006-10-7 01:58:00 | 只看该作者
另外,secondary bachelor degree是在一所本科毕了业,去另外一所大学又读了本科才用。双专业可以叫Bachelor of arts/science/engineering, double-majoring in xxx and xxx。
17#
发表于 2006-10-8 13:17:00 | 只看该作者

专科证书 - College Diploma,

Or unnecessary to mention 专科证书 since you already have higher degree -Bachelor

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-7-22 10:06
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部