og上有两道题目,使用了so that 去替代ETS认为指代不清的so as to,前面也看过一些讨论贴,但是始终觉得ETS对so that有一种偏好,大家有同感吗?我把这两道题列出来,大家对比着讨论一下吧。 OG67 67. Congress is debating a bill requiring certain employers provide workers with unpaid leave so as to care for sick or newbom children. (A) provide workers with unpaid leave so as to (B) to provide workers with unpaid leave so as to (C) provide workers with unpaid leave in order that they (D) to provide workers with unpaid leave so that they can (E) provide workers with unpaid leave and 答案是D,虽然我觉得相比较而言,这个答案确实是最理想的,但ETS给出的解释常常是so as to的动作发出者应与主句主语一致,这句里面显然care for的主语是那些workers而不是employers,所以排除so as to;但答案so that句子里也遇到了一个指代的问题,即they到底指代谁?意思上大家都明白,但是因为employees和workers都是复数,这个they是不是也会引起歧义或指代不清的问题呢? 再来看看OG171 171. In 1527 King Henry VIII sought to have his marriage to Queen Catherine annulled so as to marry Anne Boleyn. (A) so as to marry (B) and so could be married to (C) to be married to (D) so that he could marry (E) in order that he would marry 这题也同样给出了正确答案D,但是如果按照ETS一贯给出的标准来说,这句so as to动作发出者与句子主语完全一致,却被认为意思表达不清。看了之前的一些讨论贴,其中一个nn提到,have sth done的逻辑主语并不是King Henry八世,而so as to的动作发出者一定是国王,所以会产生歧义;而另一个nn站在了更高的历史高度分析说,发动这次离婚政变的真正主语是教皇,所以两者动作发出者还是不一致的,但试问,如果对这段历史不熟悉的人又怎么知道这个历史考点呢? 我只是谈谈我对这两道题目的一些想法,希望可以抛砖引玉,与大家一起共同探讨,共同成长:) |