ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: cfa
打印 上一主题 下一主题

og-126

[复制链接]
11#
发表于 2005-9-7 00:26:00 | 只看该作者

个人理解,


do通常代实义动词, 表示真实情况,而不能用做比喻.

12#
发表于 2005-9-16 06:21:00 | 只看该作者
想问一下another,others and some other one的区别
13#
发表于 2005-10-1 13:47:00 | 只看该作者
帮忙顶下!
14#
发表于 2005-10-1 21:02:00 | 只看该作者

我的理解是:)


ETS:基因有“跳动”的性质,就好像那些会神秘移动的珍珠一样。(比喻)


如果用as引导从句:基因有跳动的性质,其跳动的行为规律就跟珍珠的移动方式是一样的(强调动作的相同性,可这两种跳动怎么可能完全一致呢)


希望有帮助

15#
发表于 2005-10-12 20:44:00 | 只看该作者
以下是引用xxiaoyan在2005-8-6 21:34:00的发言:

哪位nn能帮忙解释一下


如果把e变成as do pearls that move mysteriously from one necklace to another的话,对马


應該還是不對。由OG解釋可瞭解其句意為動作之類比而非進行相同之動作:


Choices C, D, and E are all faulty because the verb do suggests that the migrating pearls are presented as a real phenomenon, not as a figurative illustration.



[此贴子已经被作者于2005-10-12 20:45:45编辑过]
16#
发表于 2005-10-12 20:48:00 | 只看该作者
以下是引用maoliu在2005-9-16 6:21:00的发言:
想问一下another,others and some other one的区别


another: 用於三者時, 不特定的另一個 ex. one...another...
others: other的複數形  ex. others + 複數形動詞
other : 用於特定兩者間的另一個   ex. one...the other...
17#
发表于 2005-12-19 13:58:00 | 只看该作者

此处把基因比作珍珠, 用珍珠在项链上跳动的现象形象描述基因在DNA链上的跳动,而事实上珍珠是不会跳动的,所以不能用do.




[此贴子已经被作者于2005-12-19 13:59:55编辑过]
18#
发表于 2006-1-22 18:42:00 | 只看该作者

我觉得可以用:


as pearls can move mysteriously from one necklace to another.


one与another配对


each与other配对


不知道对不对。

19#
发表于 2006-8-7 13:18:00 | 只看该作者

牛津词典里解释到:

as表达“以××方式”的意思的时候是连词。

也就是说这时候as后面要跟一个句子

20#
发表于 2006-8-7 13:26:00 | 只看该作者

plus:

字典中还解释到

like作为连词表“像××一样”的意思时,是不正式的用法,仅出现在口语中。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-13 04:02
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部