ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
楼主: xiaowan
打印 上一主题 下一主题

GWD32-10 这该是新题吧~快来看看吧~

[复制链接]
21#
发表于 2007-5-7 21:44:00 | 只看该作者
the extent of poor currency exchange rates keeping down有歧义,不知道是extent 是修饰rates 还是keeping down 还是二者一起,应该选B
22#
发表于 2007-6-23 12:51:00 | 只看该作者
B
23#
发表于 2007-8-14 04:13:00 | 只看该作者
以下是引用abort在2006-12-17 1:49:00的发言:
支持B,
BC强调的内容不一样,C强调的是汇率的范围,而B强调的是汇率对企业利润造成影响的范围


顶!

24#
发表于 2007-8-31 14:27:00 | 只看该作者

up

25#
发表于 2007-11-10 07:18:00 | 只看该作者
以下是引用jamesyeah在2007-3-10 23:27:00的发言:
the extent to which,which指带什么呢?

extent to which is an idiom ya!

26#
发表于 2008-6-22 14:35:00 | 只看该作者
up
27#
发表于 2008-6-23 09:09:00 | 只看该作者

extent of是有的,可以参考PREP-1-67

但是个人觉得extent of sth doing sth这种形式明显有问题,和because of一样的

还是选B吧

28#
发表于 2008-10-30 21:45:00 | 只看该作者

晕,原句和A选项是不一样的。。。

我觉得这题C改变了句子的中心。

the extent to which poor currency exchange rates are keeping down profits for multinational companies
    

后面的句子是个完整的整体,因此extent是修饰整句,或者说,是形容其谓语:keep down到了一个什么程度。

the extent of poor currency exchange rates
        keeping down profits for multinational companies
    

后面只是一个名词结构,中心成分是exchange rates。 keeping down... 是分词作后置定语形容exchange rates。所以extent是修饰exchange rates,指这个rates的程度或者范围。改变了逻辑意思。


[此贴子已经被作者于2008-10-30 22:01:40编辑过]
29#
发表于 2008-11-17 19:33:00 | 只看该作者
extent to which是习惯用法
30#
发表于 2009-3-24 10:32:00 | 只看该作者

up

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-24 20:56
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部