ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1865|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[求助]哪位大侠帮忙看一下翻译的对不,谢谢。

[复制链接]
楼主
发表于 2006-9-28 09:23:00 | 只看该作者

[求助]哪位大侠帮忙看一下翻译的对不,谢谢。

如题,烦请高手赐教,谢谢。
中文:由于人们对自然资源的破坏,导致土地沙漠化 画面用夸张手法表现了环境的破坏导致海洋的沙化,海洋里的鱼类也就象雕塑一样耸立在沙漠的海洋里 以此告诫人们珍惜环境,爱护我们的大自然

本人的翻译:

Because the natural
resources has been destroying by the human, the desert is covering the land
more and more. In this picture, the author used exaggerated means to show that
the desertification of the sea brought about the devastation of the environment.
Fishes in the sea stick up in the desert like sculptures. It warns us that
people should treasure the surroundings and protect our nature.


沙发
发表于 2006-10-3 08:53:00 | 只看该作者

 destroying ----- destroyed

the human --- human being

sea----ocean

Notice that the damage to the natural resources cauzed by human beings, the desertification issue become a serious problem ...

结尾语气强烈些再,用 it is warning ..or it draws ours attention that we should ....会好一点点。

希望有抛砖引玉的作用

 

板凳
 楼主| 发表于 2006-10-8 23:17:00 | 只看该作者
Thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: TOEFL / IELTS

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2026-1-28 02:01
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部