我想LONGMAN中仅有的二个例子也印证了different than 后面一般跟句子的说法: "College campuses look a lot different than they did years ago," Nidiffer said. He seemed different than he did in New York.
以下是引用miejue在2003-11-4 21:58:00的发言: Cabridge International Dictionary of English The American Heritage® Book of English Usage The New Dictionary of Cultural Literacy
Different fromand different thanare both common in British and American English. Critics since the 18th century have singled out different than as incorrect, though it is well attested in the works of reputable writers. Where the comparison is drawn directly between two persons or things, fromis usually the safer choice: Different from和 different than英语和美语中都经常见。虽然后者经常出现在名作家的作品中,但18世纪以来,评论家仍指出 different than为相对正确的选择。当直接对两人或两物进行比较时, from是最保险的选择 : My book is different from (not than) yours.But different than is more acceptably used, particularly in American usage, where the object of comparison is expressed by a full clause: 我的书不同于(不是 than) 你的。但 different than的比较对象用一完整的句子表示,特别是在美语用法中,这种用法更能接受: The campus is different than it was 20 years ago (or 校园和二十年前不一样了(或 The campus is different from how it was 20 years ago). As a result, a simple noun phrase following different than is often construed as elliptical for a clause, which allows for a subtle distinction in meaning between the two constructions. 校园和二十年前的样子不一样了)。那么,接在 different than后的简单名词可以解释为是完整句子的省略。两种结构在意思上有些细微的差别。 How different this seems from Paris suggests that the object of comparison is the city of Paris itself, whereas 这与巴黎看起来有何不同呢?比较的对象是巴黎这座城市本身,而 How different this seems than Paris suggests that the object of comparison is something like the way things were in Paris or what happened in Paris. · The construction different to is chiefly British. 这儿与巴黎有何不同?这里比较的对象是“在巴黎的方式”或“在巴黎发生的事情”。 结构 different to主要用于英国