以下是引用zenger在2005-8-28 14:34:00的发言:BW在九岁就开始师从SB并作为他的被监护人,在20世纪40年代的好几年中,他在表演中几乎成为该爵士乐演奏名家第二,迄今为止无人能及。 亮点: 1) the jazz virtuoso就是Sidney Bechet(爵士乐的第一把萨克斯风─“教皇”西德尼·波切特) 2) come close to (doing sth)是习语,表示A: to almost do sth; B: to be as good as someone or sth else 因此,本题单从语法角度,C应该是没错的--even前置虽然没有ETS明确支持,但也不能说反对,至少有此语法现象,表强调; done和实意动词come一样,作用都实现了; 但是如果从意思上考虑,似乎A就突出了: 1) 如果是强调,这种"前无古人,后无来者"似乎比EVEN更好, 2) 如果用had done,其意思就一般化了,也没有必要用even强调了; 3) 考虑到本题come close to being a carbon copy的修饰方法, 好象还是要和has来比更好; 4) 考虑到本题come词组其实是一种比喻,用come来对应似乎比done修辞上好一点(语法上无所谓). 讨论再讨论! 赞这个解释,谢谢~! |