In an effort to reduce their inventories, Italian vintners have cut prices; their wines are priced to sell, and they do.荣誉斑竹和NN们,偶看了所有的讨论,问题好像还是没有解决呢。麻烦关注一下哦。 首先,偶对" they do " 中的"they"究竟指代" their wines"还是"vintners"还是不明确。是不是以分号分隔的两个句子同一个代词可以指代不同的事物? 其次,大家有的说"do"后面省略了"sell",有的说"do"指代“do sell",到底是哪种解释正确呢?"do" 可以做代词么? 最后,因为"price"有"给...定价"的意思,"to sell"可以是表目的的不定式,直译are priced to sell,的意思就是“以销售为目的进行定价”,即“削价出售”。这样理解对么?那么“and " 又是怎样连接的平行并列结构呢? 希望大家指教!
荣誉斑竹和NN们,偶看了所有的讨论,问题好像还是没有解决呢。麻烦关注一下哦。 首先,偶对" they do " 中的"they"究竟指代" their wines"还是"vintners"还是不明确。是不是以分号分隔的两个句子同一个代词可以指代不同的事物? 其次,大家有的说"do"后面省略了"sell",有的说"do"指代“do sell",到底是哪种解释正确呢?"do" 可以做代词么? 最后,因为"price"有"给...定价"的意思,"to sell"可以是表目的的不定式,直译are priced to sell,的意思就是“以销售为目的进行定价”,即“削价出售”。这样理解对么?那么“and " 又是怎样连接的平行并列结构呢? 希望大家指教!
[此贴子已经被作者于2007-8-2 13:23:58编辑过] |