ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 3062|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[求助] “平均分”到底怎样翻译呢?

[复制链接]
楼主
发表于 2006-4-21 00:26:00 | 只看该作者

[求助] “平均分”到底怎样翻译呢?

查了一下,有以下这几种翻译方法:


average grade


average grades


average score


average scores


那种比较正式和美国化呢?


谢谢

沙发
发表于 2006-4-21 00:33:00 | 只看该作者

GPA grade point average


If you're only talking about one subject, "GRADE" is fine.


for example,my grade for the biology class is 34.

板凳
 楼主| 发表于 2006-4-21 00:46:00 | 只看该作者

谢谢eeyupyup!



不过,不是GPA啊,我说的是百分制的平均成绩(四年下来的总平均分)比如:85。怎样翻译呢?


[此贴子已经被作者于2006-4-21 0:48:07编辑过]
地板
发表于 2006-4-21 01:09:00 | 只看该作者
以下是引用hongz在2006-4-21 0:46:00的发言:

谢谢eeyupyup!



不过,不是GPA啊,我说的是百分制的平均成绩(四年下来的总平均分)比如:85。怎样翻译呢?



Isnt it your overall GPA?

5#
发表于 2006-4-21 09:33:00 | 只看该作者

算术平均分


average score



平均积点


grade point average

6#
 楼主| 发表于 2006-4-21 22:57:00 | 只看该作者
非常感谢 eeyupyup 和 gonghao 的指点。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-3 04:01
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部