ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
00:00:00

Among the objects found in the excavated temple were small terra-cotta effigies left by supplicants who were either asking the goddess Bona Dea's aid in healing physical and mental ills or thanking her for such help.

正确答案: A

更多相关帖子

524

帖子

15

好友

4712

积分

ChaseDream

注册时间
2003-03-17
精华
8
解析
查看: 13262|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

[求助]OG11th 106--是新问题,不属于OG10

[复制链接]
楼主
发表于 2006-1-14 18:40:00 | 只看该作者

[求助]OG11th 106--是新问题,不属于OG10

Among the objects found in the excavated temple were small terra-cotta effigies left by supplicants who were either asking the goddess Bona Dea's aid in healing physical and mental ills or thanking her for such help.


这个题的答案就是a,我没有问题,我就是不明白这个句子的主语怎么没了?说白了,结构没看懂!我用红笔标的were应该是谓语,那主语呢??


请指教!

沙发
发表于 2006-1-14 19:41:00 | 只看该作者

倒装


small terra-cotta effigies 为句子主语

板凳
发表于 2006-1-14 19:46:00 | 只看该作者

倒装结构


1,so/such...that中so短语和such短语位于句首时,主句需要部分倒装;


2,否定性词或短语位于句首时,引起部分倒装:never;no longer;rarely;hardly;few;little;not until;


3,全倒装结构:介词短语/-ing分词短语/-ed分词短语+be动词+主语(主语与前面的be动词主谓一致)

地板
发表于 2006-1-14 19:55:00 | 只看该作者

lz哥哥,这个句子是倒装句,


small terra-cotta effigies left by supplicants who were either asking the goddess Bona Dea's aid in healing physical and mental ills or thanking her for such help were Among the objects found in the excavated temple .


这个是正常的语序,但是英语里面,这样子头重脚轻的句子不符合英语的语言习惯,而且为了强调地点或者范围,习惯把借词短语提到前面造成倒装。


5#
发表于 2006-1-14 20:20:00 | 只看该作者
以下是引用bluevironika在2006-1-14 19:55:00的发言:

lz哥哥,这个句子是倒装句,


small terra-cotta effigies left by supplicants who were either asking the goddess Bona Dea's aid in healing physical and mental ills or thanking her for such help were Among the objects found in the excavated temple .


这个是正常的语序,但是英语里面,这样子头重脚轻的句子不符合英语的语言习惯,而且为了强调地点或者范围,习惯把借词短语提到前面造成倒装。



严重到位!

6#
 楼主| 发表于 2006-1-14 21:05:00 | 只看该作者

难怪,谢谢各位指点!


压根就没想到,谢谢!!

7#
发表于 2006-1-15 12:26:00 | 只看该作者

     我来帮忙把题目贴全。


     106.  Among the objects found in the excavated temple were small terra-cotta effigies left by supplicants who were either asking the goddess Bona Dea’s aid in healing physical and mental ills or thanking her for such help.


(A) in healing physical and mental ills or thanking her for such help


(B) in healing physical and mental ills and to thank her for helping


(C) in healing physical and mental ills, and thanking her for helping


(D) to heal physical and mental ills or to thank her for such help


(E) to heal physical and mental ills or thanking her for such help

8#
发表于 2006-2-6 17:21:00 | 只看该作者

为什么这里是ask sth.而不是ask for sth.呢?

9#
发表于 2006-2-13 09:28:00 | 只看该作者

困惑,in healing ,in在这里是修饰谁呢?我觉得如果是ask sb to do sth就应该用to heal,选E. 难道aid后面可以跟in doing sth. 晕了.

10#
发表于 2006-2-13 09:51:00 | 只看该作者
以下是引用shamoguzhou在2006-2-13 9:28:00的发言:

困惑,in healing ,in在这里是修饰谁呢?我觉得如果是ask sb to do sth就应该用to heal,选E. 难道aid后面可以跟in doing sth. 晕了.


这个是aid的习惯用法,aid(n.)in doing

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-10 02:30
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部