- UID
- 1149793
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2015-8-31
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
我觉得应该用through吧。两个原因:
1.by表示正在被做,through表示毕竟做完。被筛选应该是已经做完。
2.之前有NN回答过:http://forum.chasedream.com/forum.php?mod=viewthread&tid=422535&highlight=through%2Bby 当翻译过来两者都可以时,要注意by修饰的是实义动词,因为描述的是某个行为的方式、手段,因此如果前面是系动词,就需要用on/with这些介词来代替。
The tickets are available through/on the Internet (or just on-line). 介词部分既可以用“通过网上订票”也可以以“用/在网络上订票”来翻译,但by修饰实义动词,所以应该用on代替,或者用through。
这道题前面是BE动词,应该用through。
我也不知道我理解的对不对,欢迎指正。 |
|