ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 17868|回复: 56
打印 上一主题 下一主题

[备考日记] 【揽瓜阁俱乐部每日任务】Day1 2020.05.11

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-5-10 22:33:41 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
  揽瓜阁俱乐部
  Day1 2020.05.11


【社会科学-经济】
The honey trap:China’s beekeepers feel the sting of covid-19
(542字 精读 必做篇

ZHANG YALI remembers the pains of living in the Chinese countryside when she was growing up. On the mountainside in rural Shanxi, the northern province where her family lived, snakes and scorpions lurked. If they did not bite, the mosquitos certainly would. But the Zhangs could not move their isolated home to the safety of a village, because only the mountain was free of pesticides. What worried the Zhangs more than the odd sting were chemicals that might kill their bees.

Pesticides have long plagued China’s honey-making industry, which is by far the world’s largest. This year, however, covid-19 has been a bigger headache for the country’s 250,000 beekeepers, who produce around one-quarter of the global supply. Many of them are itinerant, moving their colonies around the country on lorries in search of pollen and nectar. For many days, restrictions imposed to curb the epidemic made this difficult.

The average honey bee flies for more than 1,500km in her lifetime. Many of China’s beekeepers travel about twice that distance in a season, criss-crossing the western and southern plains. But late in January local governments began to limit people’s movements. Many keepers who had taken advantage of the cold weather, when bees huddle in their hives, to leave their colonies and visit relatives, found themselves stuck. They were unable to return to take their bees on the road. Those united with their hives could not set off either. Many of the insects died of starvation. “In previous years, our relatives would go south for spring flowers and rapeseed. But no one can go this year,” says Ms Zhang.

In mid-February the central government announced measures to make it easier for agricultural workers and goods to move around. But there are still obstacles of various kinds, including frequent health checks. Woe betide the beekeeper required to self-quarantine—that can mean separation from bees. Even those who manage to go about their business normally will struggle to make up their losses. Margins are thin at the best of times. Wang Baorong, a beekeeper in Yunnan, normally makes about 1,000 yuan ($140) a month, about average for a rural household in the poor southern province. “Beekeepers have to rely on heaven to eat,” he says.

Some may be able to supplement their income by turning to a growth industry for owners of bees: pollinating farmers’ crops. In parts of China wild bee populations have been falling because of pesticide use, climate change and diseases such as deformed-wing virus, forcing farmers to pollinate by hand. It is a labour-intensive process and results in lower yields. (Around one-third of China’s pear trees are pollinated in this way.) But Ms Zhang says that regions where demand for these services is highest, such as Xinjiang in the far west and Inner Mongolia in the far north, are too far away to make it worthwhile for her family to travel there.

The economy is slowly recovering. Travel is getting easier. But for itinerant beekeepers it is too late to catch the early blooms of spring. Ms Zhang grumbles that life even before covid-19 was “mediocre”—not helped by her father’s poor health. “We must practise the spirit of the bees, live and learn, keep busy and grow old,” she says.

Source: The Economist


【社会科学-经济】
Singapore Seeks to Increase Local Food Production with Rooftop Farming
280字 3分5秒 精听 必做篇

先做精听再核对原文哦~


Singapore has announced new measures designed to quickly increase local food production, including rooftop farming.

Officials in the city-state recently set a goal to meet 30 percent of Singapore's nutritional needs with locally produced food by 2030.

The plan includes $21 million in government money to support local production of eggs, vegetables and fish "in the shortest possible time."

The plans were announced as the worldwide spread of COVID-19 has caused shortages of many products, including food in some areas. Restrictions on population movements around the world have weakened supply chains and raised concerns about worsening shortages and price increases.

Currently, densely populated Singapore produces only about 10 percent of its own food needs. Only 1 percent of Singapore's 724 square kilometers is currently used for agriculture. And production costs there are higher than the rest of Southeast Asia.

Singapore's Food Agency says its goal is to raise local food production levels to make up for climate change and population growth that could threaten worldwide food supplies.

"The current COVID-19 situation underscores the importance of local food production, as part of Singapore's strategies to ensure food security," the Food Agency said in a statement.

Singapore officials have repeatedly told citizens that the city-state has enough food to get through the COVID-19 crisis. But they have decided to speed up the process of increasing local production to begin within the next six months.

This plan includes efforts to identify alternative farming spaces, such as industrial areas and empty building spaces. It also calls for adding new technologies to improve farming methods.

Officials said one part of the project aims to establish rooftop farms on public housing parking areas beginning in May.

Source: VOA


【社会科学-经济】
Fewer and fewer Japanese want to see the world
(333字 精读 选做篇)

No fewer than 191 countries admit Japanese visitors without a visa. That is twice as many as wave through Kuwaitis, for example, and five times the number that let in Nepalese without hesitation. By that measure, Japan’s chrysanthemum-decorated passport is the most welcomed in the world. Yet only 24% of Japanese possess one—about half the proportion of Americans who have a passport. Why do so few Japanese take advantage of their freedom to wander the globe?

On paper, Japanese are venturing abroad more often. They went on roughly 20m overseas trips in 2019, up from 19m in 2018. But that figure is inflated by people travelling for work and by frequent flyers. The share of people who hold a passport has been slowly falling, from 27% in 2005. Morishita Masami, who chaired a government committee to promote outbound travel, estimates that at least two-thirds of Japanese are lukewarm about the idea of leaving the country. Several factors deter them: miserly annual leave, concerns about safety, the inferiority of foreign food and, most of all, a crippling fear of the embarrassment of not being understood. Sluggish wage growth and a weak yen have made travel less affordable. Even pensioners, who have plenty of free time and disposable income, are travelling less.

In the 1980s and 1990s Japanese were keen to explore the world. Students backpacked for weeks with their copies of  Chikyu no arukikata   (“How to walk the Earth”), a popular travel guide. A strong yen made foreign jaunts affordable. But interest has been dwindling since the late 1990s. They are “just one of many” leisure options, Ms Morishita explains.

The number of Japanese studying abroad has also fallen, from 82,945 at its peak in 2004 to 55,969 in 2016. The shrinking population of young people is partly to blame. Also, “It costs about ¥4m ($36,000) a year to study abroad,” notes Nakamura Tetsu of Tamagawa University, a prohibitive sum for most. Meanwhile, Japan’s labour crunch makes foreign study less useful. “You don’t need an education abroad to get a good job,” says Suematsu Kazuko of Tohoku University. A survey in 2019 found that 53% of Japanese students are not interested in studying abroad, the highest ratio among the seven countries covered.

Source: The Economist


【笔记格式要求】

精读笔记格式要求:
1.总结文章中心大意
2.总结分论点或每段段落大意
3.摘抄印象深刻或者觉得优美的句子
4.总结文章中的生词
5.记录阅读时间、总结时间、总时间

精听笔记格式要求:
1.逐句听写整篇文章
2.对照原文修改听写稿,标记出错原因
3.总结文章中心大意
4.总结精听过程中的生词
5.记录听写时间、总结时间、总时间

这里也给大家两点学习小建议哦~
精读:如遇到读不懂的复杂句,建议找出句子主干,分析句子成分,也可以尝试翻译句子来帮助理解~
精听:建议每句不要反复纠结听,如果听 5 遍都没听出来,那就跳过,等完成后再回听总结原因,时间宝贵,不要过于执着哦~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
收藏收藏2 收藏收藏2
57#
发表于 2022-12-1 21:15:12 | 只看该作者
精读二:
阅读时间:7min
总结时间:17min
总时间:24mins
生词整理、句子摘抄:
Chrysanthemum 菊花
Outbound 开往外地的
Lukewarm 冷淡的;不热情的
Miserly 小的可怜的,守财奴的,差得远的
Inferiority 下等,劣质性
Crippling 严重损害身体的
Sluggish 行动迟缓的,迟钝的
Disposable 一次性的
Jaunt  短途旅行,远足
Prohibitive 过高的,禁止的
Crunch 捣弄,紧要关头,关键时刻,短缺

中心大意:越来越少的日本人愿意去环游世界
P1:日本游客在很多国家免签证,即便如此,很少日本人有护照,日本人为什么不愿意环游世界了呢?
P2:书面记录越来越多的海外旅游,但是这个数字主要由于差旅需要以及部分常飞的旅客而扩大的。有护照的人越来越少,越来越少人愿意离开日本出国游览。主要原因包括经济、食物、年假等等
P3: 过去日本人更愿意探索世界。现在对此的兴趣在逐渐降低。
P4: 日本在外留学的人数以及医院也下降了。原因是出生率低以及费用高,由于人力的减少,出国读书对人们找到工作不再那么有用,不需要出国念书也可以找一个好工作。
56#
发表于 2022-12-1 21:14:19 | 只看该作者
精读一
阅读时间:5mins
总结时间:16mins
生词整理、句子摘抄:20mins
总时间:41mins
中心大意:中国农村养蜂人经济受到疫情很大的影响
P1: 养蜂人生活状态,宁愿在山里面忍受蚊虫叮咬,也不愿意搬去在安全的小村庄里,因为村庄里的农药会杀死蜜蜂,而只有山里面是没有农药的。
P2:农药长期对蜂蜜制造产业造成很大影响,但是今年covid-19疫情对中国的养蜂人影响更大。由于养蜂人长期需要四处奔波去采集划分,但是疫情限制导致四处奔走受限。
P3:由于疫情导致养蜂人无法带着蜜蜂上路,导致很多蜜蜂饿死。
P4:二月中旬政府颁布措施让农业从事者更容易迁徙,但是很是存在很多的限制,例如健康监测等,养蜂人需要隔离,意味着蜜蜂无人照看。养蜂人经济收入微薄。
P5:一些养蜂人转去水稻种植产业,给水稻授粉。由于国内农药的使用以及气候变化,灾害等,野生蜜蜂的数量减少很多,农民工需要手动授粉。
P6: 经济已经逐步恢复,出行变得容易,但是对养蜂人而言已错过了春天。
生词:
Lurk  潜伏 plague 鼠疫,瘟疫,天灾,虫灾;烦扰,折磨;苦恼事  itinerant 流动的,巡回的,流动工  lorry 卡车,载货汽车
nectar 花蜜 huddle 蜷缩;挤成一团  hive 蜂窝 set off 引起,导致;启程,出发  woe不幸  betide 发生,降临于
deformed变形的 mediocre 平庸的,平凡的
practise the spirit of the bees, live and learn, keep busy and grow old
55#
发表于 2022-11-28 10:32:15 发自 iPhone | 只看该作者
文章大意:疫情限制流动和健康隔离让养蜂人的处境变得更难了
第一段:
离开乡村的原因是没有农药危害他们的蜜蜂
第二段:新冠比农药更可怕(流动难以限制人口)
第三段:养蜂人要走很多路,疫情限制了人员流动,养蜂人被困住了,无法带蜜蜂上路,蜜蜂也无法起飞都饿死了。
第四段:有措施但仍然有限制,比如隔离;养蜂人赚的很少,就算正常经营也难以弥补损失
第五段:所以通过授粉赚钱,但蜜蜂数量减少,只能用手导致产出更少了。需求很大的地区距离非常远
第六段:经济好转,交通改善对于养蜂人来说已经太晚了

词汇:
lurk:v潜伏、潜藏
nectar:n花蜜、甘露
curb:v抑制、控制
itinerant:adj 巡回的、流动的
rapeseed:油菜籽
woe:n 痛苦、悲伤
betide:v发生
modiocre:平凡的
好句:
beekeepers have to rely on heaven to eat
养蜂人只能靠上天才能吃饭
we must practice the spirit of the bees, live and learn, keep busy and grow old.
54#
发表于 2022-11-28 10:31:09 发自 iPhone | 只看该作者
文章大意:疫情限制流动和健康隔离让养蜂人的处境变得更难了
第一段:
离开乡村的原因是没有农药危害他们的蜜蜂
第二段:新冠比农药更可怕(流动难以限制人口)
第三段:养蜂人要走很多路,疫情限制了人员流动,养蜂人被困住了,无法带蜜蜂上路,蜜蜂也无法起飞都饿死了。
第四段:有措施但仍然有限制,比如隔离;养蜂人赚的很少,就算正常经营也难以弥补损失
第五段:所以通过授粉赚钱,但蜜蜂数量减少,只能用手导致产出更少了。需求很大的地区距离非常远
第六段:经济好转,交通改善对于养蜂人来说已经太晚了

词汇:
lurk:v潜伏、潜藏
nectar:n花蜜、甘露
curb:v抑制、控制
itinerant:adj 巡回的、流动的
rapeseed:油菜籽
woe:n 痛苦、悲伤
betide:v发生
modiocre:平凡的
好句:
beekeepers have to rely on heaven to eat
养蜂人只能靠上天才能吃饭
we must practice the spirit of the bees, live and learn, keep busy and grow old.
53#
发表于 2022-10-13 04:29:41 | 只看该作者
Title: The honey trap:China’s beekeepers feel the sting of covid-19
1. Main idea: beekeepers are losing their income because of Covid 19
2. Key points:
  P1: Zhangs live in rural area to keep away from the pesticide for their bees
  P2: Covid 19 has made ti difficult for the beekeeper to move across the country in search for pollen and nectar.
  P3: Due to the limit on people's movement from local government, beekeepers can not travel and their bees died of starvation.
  P4: Beekeepers are losing their income
  P5: Pollinating farmers' crops is not a solution for the beekeepers because the demand are far away.
  P6: Things are getting better, but the beekeepers are still struggling.

4. Vocabulary:
  1. lurk: 潜伏
  2. plagued:困扰
  3 itinerant: travel from place to place
  4. imposed: 加强的
  5. curb: 抑制
  6. epidemic:疫情
  7. huddle:乱堆
  8. betide:happen

Title: Singapore Seeks to Increase Local Food Production with Rooftop Farming
1. Main Idea: Singapore decided to increase local food production
2. Detail:
  1. Goal: 30% of local food supply by 2030
  2. government are concern about the food supply due to covid 19;
  3. Singapore only produces 10% of its food demand
  4. food agency want to make up for climate change and population growth.
  5. effort: find more space to grow food; use new technology to improve farming method.
  6. rooftop program will start on may.
Vocabulary:
  1. underscores: emphasize

Title: Fewer and fewer Japanese want to see the world
1. Main Idea: Fewer Japanese travel to foreign country
2. Structure
  1. Japanese passport is popular, but the number of people who possess one is decreasing.
  2. The oversee trips is increasing because of the frequent flyers. The number of people travel abroad is decreasing due to many reasons.
  3. 1980-1990 Japanese people like to travel abroad
  4. The number of students study abroad is falling.
4. Vocabulary:
  1. deter: 阻止
  2. miserly:吝啬
  3. inferiority:自卑

52#
发表于 2021-8-12 09:23:31 | 只看该作者
精读-选做
第一段:为什么日本人即使拥有191个免签国家,其出国的人口比例还是那么低?为什么日本人出国的欲望下降了?
第二段:总体来说日本人出国的比例提升了,但是这一提升可能是由于出国务工人员或者乘务人员的出国频率提升了,具体到一半旅行者来说,比例是降低的,出国的人数变少了。简述了出国人数变少的原因。提到了汇率的下降和工资涨幅的缓慢。
第三段:得益于过去某个1980年代?的高汇率,人们出行的欲望很高涨,
第四段:出国留学的人也变少了,主要原因是与过去相比,现在的日本人不需要海外学历,就能拿到一份很好的工作。
51#
发表于 2021-4-16 23:12:42 | 只看该作者
The honey trap:China’s beekeepers feel the sting of covid-19
1、新冠病毒导致养蜂人损失惨重。
2、(1)张在山区生活很艰辛,要面对蚊虫等问题。但比起这些,张更担心化学物质杀了他们的蜜蜂。
(2)杀虫剂对中国蜜蜂行业一向影响很大。但今年新冠让政府为了限制病毒的封锁,导致这些用卡车四处找花粉的蜂农没办法行动。
(3)蜂蜜一生要飞很远,蜂农游牧的距离更远。然而封锁疫情导致很多蜂农无法回到蜂房,即使跟密封在一起的蜂农也无法上路。
(4)到二月中旬政府颁布了办法让农作者更容易,然而频繁的身体检查等问题还是造成很多障碍。蜂农和蜜蜂分开。利润即使在最好的时候也很低。
(5)有些蜂农转为服务需要授粉的农业。中国很多农业由于野生蜜蜂被杀虫剂害死,导致需要人工授粉。但张一家没法去那么远的地方提供服务。
(6)经济在逐渐回复。但蜂农已经错过了最佳时机。学习蜜蜂的勤劳。
4、itinerant 巡回的,流动的   curb 遏制   huddle 拥挤   woe betide 不幸的是   grumble 抱怨   plague 瘟疫;造成麻烦   mediocre 普通的,中下的
50#
发表于 2020-6-29 16:28:50 | 只看该作者
等第三期的第一天

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
49#
发表于 2020-6-16 21:10:52 | 只看该作者

虫力大 day1
sorry 第一天上传成模板了

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

所属分类: TOEFL / IELTS

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-5-10 20:08
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部