The Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) had long been expected to announce a reduction in output to bolster sagging oil prices, but officials of the organization just recently announced that the group will pare daily production by 1.5 million barrels by the beginning of next year, but only if non-OPEC nations, including Norway, Mexico, and Russia, were to trim output by a total of 500,000 barrels a day.
求各位大神指导!!~
40. The Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) had long been expected to announce a reduction in output to bolster sagging oil prices, but officials of the organization just recently announced that the group will pare daily production by 1.5 million barrels by the beginning of nextyear, but only if non-OPEC nations, including Norway, Mexico, and Russia, were to trim outputby a total of 500,000 barrels a day.
(A) year, but only if non-OPEC nations, including Norway, Mexico, and Russia, were to trim output
(B) year, but only if the output of non-OPEC nations, which includes Norway, Mexico, and Russia, is trimmed
(C) year only if the output of non-OPEC nations, including Norway, Mexico, and Russia, would be trimmed
(D) year only if non-OPEC nations, which includes Norway, Mexico, and Russia, were trimming output
(E) year only if non-OPEC nations, including Norway, Mexico, and Russia, trim output
A项解释中提到: were to in front of trim does not add anything more in meaning,为什么说“does not add anything more in meaning ”呢?
其次,说were to is not the proper verb form to accompany will pare 是因为一个是过去将来时、一个是将来时?
B项解释中提到:
this use( ...is trimmed) of the passive voice makes this sentence vague; it is now unclear who needs to trim the output of non-OPEC nations
为什么就vague,unclear了呢?那么具体会出现哪些歧义呢?
C项解释中提到: would in front of the passive verb be trimmed is redundant 为什么"would" 会redundant呢?
Manhattan语法书不知你是否读过
第7章明确指明if从句中不能有would或should
原句是 The helping verb would and should should never go in the if part of the sentence.
给你几个例句
If Sophie eats pizza, she becomes ill.
If Sophie eats pizza, she may become ill.
If Sophie eats pizza tomorrow, she will become ill.
If Sophie has eaten pizza tomorrow, she will become ill.
Hypothetical Subjunctive: If Sophie ate pizza tomorrow, she would become ill.
Hypothetical Subjunctive: If Sophie had eaten pizza yesterday, she would have become ill.
比如我是某汉语考试的编者,某题应该填“勉励” 而不是“勉力” 我需要在答案解析中说明原因 但是原因我心里清楚 可臣妾写不出啊
我们中国人都知道啊 这句话用“勉力”错啊 但天这么热我还要回家陪孩子我懒得翻字典啊 我就会写上一句 “勉力does not add anything more in meaning ”
Since the non-underlined sentence is future tense - "will pare", the underlined portion must include simple present in the "if" clause. And hence Choice E is correct "trim output"
Why other choices are incorrect?
Choice A - if ..were.., then ..will pare? => which is incorrect. If were, then would. Also, but appears to be redundant with "if" already present to express the condition.
Choice B - "is trimmed" - is passive construction. Should avoid passive construction since non-underlined portion is in active voice. "the group will pare.."
Choice C - "would be trimmed" - is passive construction. Same reasoning as B. In addition, since the non-underlined sentence is future tense - "will pare", the underlined portion must include simple present in the "if" clause and not past tense.
Choice D - "were trimming" - is incorrect since past tense is incorrect and furthermore continuous tense does not make sense in this context.
在only if 这个短语中,副词only是中心词,而从属连接词if
则只是用来连接
从句的,因此,它表示“只有……(才);只有在……的时候,唯一的条件是
……”的意思。例如: I told him he would succeed only if he tried hard. 我告诉他只有努力才能成功。 2. only if 有时也写成only...if,表示唯一的条件,但是意思不变。例如: I will only come home if you come with me. (= I will come home only if you come with me.) 只有你跟我一起走,我才回家。