The stars, some of them at tremendous speeds, are in motion just as the planets are, yet being so far away from Earth that their apparent positions in the sky do not change enough for their movement to be observed during a single human lifetime.
The stars, some of them at tremendous speeds, are in motion just as the planets are, yet being *so far away from the Earth that their apparent positions in the sky do not change enough for their movement to be observed during a single human lifetime.
A) The stars, some of them at tremendous speeds, are in motion just as the planets are, yet being
B) Like the planets, the stars are in motion, some of them at tremendous speeds, but they are
C) Although like the planets the stars are in motion, some of them at tremendous speeds, yet
D) As the planets, the stars are in motion, some of them at tremendous speeds, but they are
E) The stars are in motion like the planets, some of which at tremendous speeds are in motion but
(回复可见OG答案)
正确答案是B
A选项中, 1. 我把some of them at tremendous speeds看做插入语,说明一部分速度非常快;之后的are in motion...才从语法上面正式介绍是移动速度快; 2. 我把yet being看做是跳过中间一段,直接去修饰The stars。由于前面主谓宾已经都出现了,此处只能用being重新引导一个从句,去修饰The stars。
不是高手,说一下自己的看法 对于1, 首先从语法角度,我觉得就像解释里所说的,the stars需要谓语直接跟在他后面表达比较直接。”This alternative construction would lead the reader to expect the verb are immediately following the subject, and then the completion of the clause, in motion“ 从meanning的角度 some of them at tremendous speeds是absolute phrases,修饰整个stars are in motion这个动作,但是现在如果把主谓分开,some of them at tremendous speeds变成在修饰stars了,stars本身不能 at tremendous speeds,只有他以tremendous speeds来运动。 对于2, 如果按楼主所说yet being是直接修饰主语,那这个being不是引导从句,而是做modifier,那意思变成了peceding clause是造成后面这个so far away from earth的原因。yet是转折词,而V-ing是表示前者对后者的影响,两个意思本来就不兼容,一般不能一起用,除非前面也出现doing或being的形式来与它平行。这里其实就是yet前后平行,前面出现主谓,后面也要出现主谓,就如BUT的用法。另外, 个人觉得其实being不能直接修饰stars,最多只能说它的逻辑主语是stars,我没记错的话,国外的instructor写的都是说修饰preceding clause,或者是最近的noun 选B
摘自版版的千行解释: The stars, some of them at tremendous speeds... Here, the STARS themselves seem to be at tremendous speeds. Not the intended meaning: a star can't be AT A SPEED. 所以这里是句意的逻辑有问题
然后关于yet,无论是作为副词还是连词,后面应该跟完整句子,就算要省主谓,也应该主谓一起省,而不是yet being -->个人意见,open to discussion
看OG的解释是some of them...放的位置不好~看LZ自己的解释就知道some of them at tremendous speeds放在in motion后起解释作用才更自然,不然同样含义的两个内容分开放的话表达的意思上是有一定漏洞的(A中的some of them at tremendous speeds会和planets完全没有关系,但是B中是有一定关系的,不知道LZ理不理解)~当然最大的split点还在being上,解释通LS~
小总结一下 1. some of them at tremendous speeds不可以直接修饰stars,stars有速度,不合理; 2. tremendous speeds该修饰的是motion,所以要在motion后紧接着修饰; 3. yet表示的是转折,being如果和前面顺下来的话,跟多表达顺承,yet和being彼此修饰风格上矛盾; 4. 如果不考虑语义和前半句,yet前后也该是平行结构,此点也不符合。
小总结一下 1. some of them at tremendous speeds不可以直接修饰stars,stars有速度,不合理; 2. tremendous speeds该修饰的是motion,所以要在motion后紧接着修饰; 3. yet表示的是转折,being如果和前面顺下来的话,跟多表达顺承,yet和being彼此修饰风格上矛盾; 4. 如果不考虑语义和前半句,yet前后也该是平行结构,此点也不符合。
小总结一下 1. some of them at tremendous speeds不可以直接修饰stars,stars有速度,不合理; 2. tremendous speeds该修饰的是motion,所以要在motion后紧接着修饰; 3. yet表示的是转折,being如果和前面顺下来的话,跟多表达顺承,yet和being彼此修饰风格上矛盾; 4. 如果不考虑语义和前半句,yet前后也该是平行结构,此点也不符合。